01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1778<br />

凍<br />

TŌ, kōru, kogoeru Seal ; a late graph (Shuowen). Has 401<br />

freeze<br />

L2<br />

‘ice’, with 201 (‘east’) as phonetic with associated<br />

sense taken as i] ‘pile up, accumulate’,<br />

10 strokes<br />

thus ‘become covered with thick ice’ (Ogawa),<br />

TŌKETSUfreezing<br />

or ii] ‘penetrate, pass through’, giving ‘(thick)<br />

REITŌZAIrefrigerant<br />

ice forms everywhere’ (Tōdō), or iii] ‘form<br />

kōritsukufreeze to<br />

together’, giving ‘ice solidifies/forms’ (Katō).<br />

TA1965:286-9; OT1968:104; KJ1970:732.<br />

Mnemonic: ICE FORMS IN THE FREEZING EAST<br />

1779<br />

唐<br />

TŌ, Kara<br />

subsequently, the original meaning of was<br />

(Tang) China, foreign forgotten, and the graph came to be used to<br />

L1<br />

10 strokes<br />

denote the name of the capital of the mythical<br />

Emperor Yao, then later borrowed for ‘big’.<br />

TŌJINChinese, foreign<br />

The difficulty with Ogawa’s interpretation is<br />

karatekarate<br />

that in OBI and bronze occurrences of , the<br />

karautaChinese poem<br />

bottom element corresponds to the typical<br />

shape for ‘mouth; speak’, not that for <br />

84 ‘enclosure; place’. In relation to any of the<br />

above treatments, use of in the sense ‘Tang<br />

(China)’ represents a loan usage, as also does<br />

‘foreign’. Note: OBI forms of appear to show<br />

a pounder set within a stabilizing frame; at the<br />

bronze stage, occasionally a depiction of two<br />

hands (left and right) is added lower down,<br />

an element which was made more prominent<br />

at the seal stage at the same time as the<br />

pounder element was simplified in shape. The<br />

beginnings of the change in shape towards<br />

are just discernible in the clerical script.<br />

MS1995:v1:230-32,450-52,204-05,250-51;<br />

KJ1970:666; OT1968:183; TA1965:345-8;<br />

OBI ; seal . Has lower element interpreted<br />

in one view as 22 ‘mouth’; speak’,<br />

combined with ‘7th of the 10 Heavenly<br />

Stems’ (originally, pictograph of pounder for<br />

grains; see Note below), the latter element<br />

then being taken as phonetic with associated<br />

sense ‘big, big talk’, giving ‘boast, talk<br />

absurdities’(Mizukami, Katō). In another analysis<br />

(Tōdō), is taken semantically as ‘make<br />

hard and firm’; this gives a provisional meaning<br />

‘speak by opening mouth wide’ and hence<br />

‘talk exaggeratedly’, i.e. essentially the same<br />

meaning as the two commentators above. Yet<br />

another treatment (Ogawa) is quite different:<br />

it takes in the same way as Tōdō, but<br />

considers firstly that the bottom element is <br />

(normally ‘enclosure’), here indicating ‘place’,<br />

giving an original meaning ‘embankment,<br />

dyke’ (later written as ); secondly, that<br />

SK1984:270-71. Take as hand holding stick,<br />

127 ‘building’, and as ‘entrance’.<br />

Mnemonic: FOREIGN HAND HOLDS STICK AT<br />

ENTRANCE TO CHINESE BUILDING<br />

1780<br />

桃<br />

TŌ, momo<br />

peach<br />

L1<br />

10 strokes<br />

HAKUTŌwhite peach<br />

momoiropeachy pink<br />

TŌGENKYŌShangri-La<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 73<br />

‘tree, wood’, with 573 (‘sign, omen’,<br />

initially pictograph of cracks formed on<br />

turtle shell or similar in divination), the latter<br />

element taken in one view as semantic and<br />

phonetic, giving ‘tree with fruit stones which<br />

split in two’, i.e. ‘peach’ (Ogawa, Tōdō). Alternatively,<br />

is treated here by Katō just as<br />

530 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!