01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

age; this complex form was ousted at the seal<br />

stage by . Other senses in Japanese such as<br />

‘eat, drink; wear’ seem to be loan uses, taking<br />

sound value of mesu ‘call, summon’ equivalent<br />

to its meaning in Chinese when first borrowed<br />

and applying it to a homophonous verb<br />

meaning ‘eat, drink; wear’. MS1995:v1:208-9;<br />

KJ1970:607-8; OT1968:163; AS2007:608;<br />

JD1970:734.<br />

Mnemonic: CUT MOUTH WHILE PARTAKING<br />

SO SUMMON HELP<br />

1487<br />

匠<br />

SHŌ<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has ‘box’<br />

craftsman, idea<br />

(pictograph), and 1233 ‘ax’, thus ‘ax in box’<br />

L1<br />

6 strokes<br />

> ‘carpentry/carpenter’. Some scholars (Tōdō,<br />

Ogawa) take as short for 1209, a square<br />

SHISHŌmaster<br />

used by carpenter (probable original meaning<br />

KYOSHŌgreat master<br />

of ‘huge’), but overall meaning is unchanged.<br />

ISHŌidea, design<br />

KJ1970:540; GY2008:249; TA1965:376;<br />

OT1968:134.<br />

Mnemonic: CRAFTSMAN KEEPS AX IN<br />

BOX – GOOD IDEA<br />

1488<br />

床<br />

SHŌ, toko, yuka<br />

bed, floor, alcove<br />

L2<br />

7 strokes<br />

BYŌSHŌsickbed<br />

yukabariflooring<br />

tokonomaalcove<br />

Late post-Shuowen graph. Popular variant of<br />

‘bed, couch’. is originally an OBI pictograph<br />

profile view of a stand or couch seemingly<br />

stood upright (orientation of OBI graphs<br />

often differed from later), here combining<br />

with 73 ‘wood’. appears in Yupian dictionary,<br />

and later in Kangxi zidian, still not<br />

given official status but again noted as popular<br />

form. ‘Floor’ and ‘alcove’ are Japanese-only<br />

senses. Ogawa takes as ‘that which is used<br />

inside a house 127 and made of wood ,<br />

hence ‘floor’. Gu suggests that as variant of ,<br />

may have evolved mistakenly. MS1995:v2:<br />

824-5; GY2008:480-81; ZY2009:v2:304;<br />

OT1968:327.<br />

Mnemonic: BUILDING HAS WOODEN FLOOR<br />

AND BED IN ALCOVE<br />

1489<br />

抄<br />

SHŌ<br />

extract, excerpt<br />

L1<br />

7 strokes<br />

SHŌHONextract<br />

SHISHŌselected poems<br />

SHŌYAKUabridged translation<br />

Late post-Shuowen graph. Shuowen itself has<br />

(CO; ‘paper money; collected writings’),<br />

but not , though analysis of is helpful to<br />

our understanding of its later variant . <br />

has 16 ‘metal’, with 160 (‘few, little’) as<br />

phonetic; views on the associated sense vary.<br />

Katō sees it as ‘hold/put between’, specifically<br />

‘stab (object) with metal implement and take’;<br />

and ‘take by force’ is the meaning for given<br />

in the Yupian dictionary. Another associated<br />

sense of here is ‘join together small<br />

items such as shells (currency) or precious<br />

stones’, giving ‘draw in things linked together’<br />

(Shirakawa). Ogawa, by contrast, takes the<br />

associated sense as ‘scoop up’, thus ‘scoop<br />

up’, and by extension ‘take by force’. With all<br />

the above analyses, ‘take’ may be regarded<br />

as core meaning of , giving ‘extract’ as extended<br />

sense. Later, ‘hand 34’ replaced .<br />

KJ1970:604; SS1984:436; OT1968:403.<br />

Mnemonic: EXTRACT A LITTLE BY HAND<br />

The Remaining 1130 Characters 441

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!