01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Note: for compiling the present book, two editions of Kangxi zidian were referred<br />

to: one was the edition published in 2009 by Wanjuan Publishing Co.; the other<br />

one—used to ascertain actual character shapes promoted in Kangxi zidian entries—<br />

was the electronic version produced by Personal Media Co. (Tokyo, ca.2001). The<br />

latter text is a scanned version of the Peking Palace printed edition of 1827. Pagination<br />

for the latter version is given by reference not to the traditional page numbers<br />

for individual volumes of the dictionary, but as a continuum running from 1–3671.<br />

6 Printed Texts and the Calligraphic Tradition<br />

The term ‘traditional form’ will be seen in many entries in this book; it is used to<br />

refer in principle to printed forms based on character shapes in Kangxi zidian, which<br />

served as an authoritative standard in mainland China and Japan until around the<br />

middle of the 20th century. These forms were favored by scholars because they tended<br />

to retain elements of the small seal character shapes in the very highly regarded<br />

Shuowen jiezi. The forms in Kangxi zidian and later mechanically produced texts<br />

sometimes differ somewhat from the corresponding shapes favored in the calligraphic<br />

tradition, i.e., in texts that served as calligraphic models for many hundreds<br />

of years and indeed even down to the present. To illustrate this, let us consider <br />

and : is the traditional Kangxi zidian form, reflecting the fact that corresponds<br />

closely to the small seal form, while was favored in the calligraphic tradition.<br />

Another example is provided by and , where is the traditional Kangxi<br />

zidian form, reflecting the form of this character as it appears in Shuowen jiezi, but<br />

is predominant in the calligraphic tradition.<br />

In cases where the traditional form is noted at the beginning of an entry in this<br />

book, this is because it differs from the corresponding form in standard modern<br />

Japanese usage. For example, in the case of ‘disorder’ (entry 999), is noted<br />

as the traditional form, and for ‘old, past’ (entry 677), is noted as the traditional<br />

form. Not infrequently there is some variation (typically very minor) in the<br />

traditional form for a given character; this is a point about which readers should<br />

not be unduly concerned. In most cases in the entries in this book we give just one<br />

traditional form. In modern Japanese usage, various relatively minor earlier differences<br />

between the printed and handwritten shapes for a given character have been<br />

eliminated, leaving only a small number of instances such as (printed and handwritten<br />

forms differ modestly) and (again, printed and handwritten forms differ<br />

in a minor way).<br />

Note: originally in China and Japan, printing of texts was done using the woodblock<br />

printing technique, whereby large blocks of a hard wood were engraved with<br />

Introduction 19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!