01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1857<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

1858<br />

L2<br />

伐<br />

BATSU<br />

attack, cut down<br />

6 strokes<br />

BASSAIfelling<br />

SEIBATSUpunishment<br />

SATSUBATSUbrutality<br />

抜<br />

7<br />

BATSU, nukeru/karu<br />

extract, omit,<br />

surpass, mistake<br />

strokes<br />

BATSUGUNpreeminence<br />

nukeanaloophole<br />

tenukariomission<br />

Seal: ; late graph (Shuowen). Has 34<br />

‘hand’, with 犮 (CO, ‘dog leaps up’ [Ogawa],<br />

or ‘dog wags tail’ [Katō]; see Note 1 below)<br />

as phonetic with associated sense taken as i]<br />

‘pull out, extract’ (Ogawa, Tōdō), giving ‘pull<br />

OBI ; seal . OBI form (bronze also)<br />

depicts a person’s head being cut off with a<br />

halberd. This is modified at the seal stage by<br />

making the two elements 41 ‘person’ and<br />

545 ‘halberd’ separate. Overall meaning is<br />

‘attack, cut down’. QX2000:190; KJ1970:779;<br />

MS1995:v1:50-52; MR2007:385-6; OT1968:51.<br />

Mnemonic: PERSON ATTACKED AND CUT<br />

DOWN WITH HALBERD<br />

out by hand’, or ii] ‘emerge’, likewise giving<br />

‘cause to come out by hand’ (Katō; see Note 2<br />

below). It is unclear as to how other meanings<br />

came about. Note 1: traditional form of has<br />

犮 as right-hand element, now regularized in<br />

shape in a way which corresponds to 234<br />

(‘friend’). Note 2: in early Chinese writing, the<br />

causative was often left unmarked, needing<br />

to be inferred from context. Take as ‘friend’.<br />

KJ1970:371; OT1968:404; TA1968:647-51.<br />

Mnemonic: EXTRACT FRIEND BY HAND<br />

AFTER MISTAKE<br />

1859<br />

罰<br />

BATSU, BACHI<br />

punishment<br />

L1<br />

14 strokes<br />

BAKKINa fine<br />

SHOBATSUpunishment<br />

BACHIatari nodamned<br />

Bronze ; seal . Has 198 ‘sword’, with <br />

‘threaten, abuse’ (see Note below), thus ‘threaten<br />

with knife’; by extension, ‘blame, punish’. Note:<br />

has 118 ‘words, speak’, with 570 (<br />

‘net’), taken in one view as abbreviation of <br />

(NJK ‘catch’ [originally, ‘catch in net’]) as phonetic<br />

with associated sense ‘severe’ (Ogawa). Mizukami<br />

and Katō, though, take at face value as ‘net’,<br />

giving ‘’entrap with words’, and hence ‘verbally<br />

criticise, abuse’. MS1995:v2:1034-5,1192-3;<br />

OT1968:122,926; KJ1970:424; AS2007:348.<br />

Mnemonic: NETTED, THEN PUNISHED WITH<br />

WORDS AND SWORD<br />

1860<br />

閥<br />

BATSU<br />

faction, clan, lineage<br />

L1<br />

14 strokes<br />

ZAIBATSUzaibatsu<br />

MONBATSUlineage<br />

BATSUZOKUclan<br />

A late, post-Shuowen graph. Has 231 ‘gate’<br />

(here, by extension, ‘house, family’), with <br />

1857 (‘attack, cut down’ [originally person cut<br />

down by halberd]) as phonetic with associated<br />

sense taken as i] ‘stand out’, giving ‘house/<br />

family that stands out from ordinary people’,<br />

thus ‘fine lineage’ (Katō), or ii] ‘achievements,<br />

distinguished service’, thus ‘house/family of<br />

multi-generational achievements’ (Shirakawa).<br />

KJ1970:779; SS1984:698.<br />

Mnemonic: CLAN MEMBER CUT DOWN AT<br />

GATE BY HALBERD<br />

554 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!