01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

item’ (Ogawa, Katō), or – originally – ‘beard of<br />

wheat’ (Gu). The latter analysis gives ‘sharp’<br />

as an extended sense, deriving from the fact<br />

that a beard of wheat is the bristly material<br />

surrounding the kernel, and also reminding<br />

us that the ancients were so much more<br />

closely in touch with nature than we are<br />

today. GY2008:491,1443; AS2007:219,586;<br />

OT1968:1043; KJ1970:602-4. Suggest as<br />

‘elder brother’ 114, as ‘away’ 70, and as<br />

‘money’.<br />

Mnemonic: ELDER BROTHER IS ALWAYS SHARP<br />

WHEN MONEY IS GIVEN AWAY<br />

1045<br />

疫<br />

EKI, YAKU<br />

epidemic<br />

L1<br />

9 strokes<br />

BŌEKIdisinfection<br />

AKUEKIplague<br />

KEN’EKIquarantine<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 404<br />

‘sick-bed, sickness’, and ‘strike’ 170, here<br />

taken as abbreviation of 419 (‘role,<br />

service’) as phonetic with associated sense<br />

taken as i] ‘go round’, giving ‘sickness which<br />

goes round’, or ii] ‘disaster, calamity’; either<br />

view gives overall meaning ‘epidemic’.<br />

KJ1970:87-8; SS1984:49; OT1968:677. Take <br />

as ‘strike’.<br />

Mnemonic: NEED SICK-BED WHEN EPIDEMIC<br />

STRIKES<br />

1046<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

悦<br />

ETSU<br />

joy<br />

10 strokes<br />

KIETSUjoy<br />

ETSURAKUenjoyment<br />

MAN’ETSUdelight<br />

Late, post-Shuowen graph; traditional form<br />

has 553 (‘shaman’) as right-hand element.<br />

Graph has 164 ‘heart, feelings’, with<br />

(interpretations include ‘be glad’ [Gu,<br />

Schuessler], ‘one who pleases the deities’<br />

[Ogawa], ‘shaman’ [Katō]), here as semantic<br />

and phonetic, giving ‘one’s heart is glad;<br />

rejoice’. Shirakawa interprets similarly<br />

here, i.e. ‘pray to the deities and be in ecstasy’.<br />

OT1968:371; KJ1970:602; GY2008:491,1141;<br />

AS2007:219,586; SS1984:52. Take as ‘elder<br />

brother’ 114, as ‘out’ 70.<br />

Mnemonic: ELDER BROTHER GIVES OUT<br />

FEELINGS OF JOY<br />

1047<br />

越<br />

ETSU, koeru/su<br />

cross, exceed, excel<br />

L2<br />

12 strokes<br />

YŪETSUsuperiority<br />

EKKYŌborder violation<br />

oikosuovertake<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has ‘run’ 179,<br />

and (‘ax-like weapon’, ‘halberd’, see 476/545)<br />

as phonetic with associated sense ‘leap, leap<br />

up, straddle’, giving ‘leap up and cross, cross<br />

over’. KJ1970:96-7; OT1968:967; TA1965:637;<br />

AS2007:596.<br />

Mnemonic: RUN WITH HALBERD TO CROSS<br />

THE BORDER<br />

The Remaining 1130 Characters 317

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!