18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—Entre en el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> policía para examinar su pasaporte.<br />

En las sucias pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l tal <strong>de</strong>spacho, pendían <strong>de</strong> unos clavos los sombreros grasientos <strong>de</strong> los<br />

empleados. <strong>La</strong> gran mesa <strong>de</strong> pino <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cual se atrincheraban aquéllos estaba toda manchada <strong>de</strong><br />

tinta y <strong>de</strong> vino; dos o tres voluminosos registros encua<strong>de</strong>rnados en piel ver<strong>de</strong> ostentaban también manchas<br />

<strong>de</strong> todos los colores, y el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> las páginas estaba ennegrecido por las manos. Sobre los registros<br />

apilados uno sobre otro, tres magníficas coronas <strong>de</strong> laurel que habían servido la víspera en una <strong>de</strong> las<br />

fiestas <strong>de</strong>l emperador.<br />

A Fabricio le impresionaron todos estos <strong>de</strong>talles y le oprimieron el corazón; pagaba así el lujo<br />

espléndido y pulcro que resplan<strong>de</strong>cía en su lindo <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong>l palacio Sanseverina. Se veía<br />

obligado a entrar en aquella sucia oficina y aparecer en ella como un inferior; iba a sufrir un<br />

interrogatorio.<br />

El empleado que alargó una mano amarilla para tomar el pasaporte era pequeño y muy moreno;<br />

llevaba un alfiler <strong>de</strong> latón en la corbata.<br />

«Éste es un pueblerino <strong>de</strong> mal genio», se dijo Fabricio. El personaje en cuestión se mostró<br />

excesivamente sorprendido al leer el pasaporte, y esta lectura duró lo menos cinco minutos.<br />

—Ha sufrido un acci<strong>de</strong>nte —dijo al extranjero mirándole a la mejilla.<br />

—El veturino nos ha <strong>de</strong>speñado por el dique <strong>de</strong>l Po.<br />

Se hizo otra vez el silencio, mientras el empleado lanzaba miradas feroces al viajero.<br />

«Ya estoy cogido —se dijo Fabricio—; va a <strong>de</strong>cirme que lamenta tener que darme una mala noticia y<br />

que quedo <strong>de</strong>tenido.» Toda suerte <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as locas se atropellaron en la mente <strong>de</strong> nuestro héroe, que en<br />

aquel momento no era muy lógica que digamos. Pensó en huir por la puerta <strong>de</strong> la oficina que había<br />

quedado abierta. «Me <strong>de</strong>snudo, me arrojo al Po y seguramente podré atravesarlo a nado. Todo es<br />

preferible a Spielberg.» El empleado <strong>de</strong> policía le miraba fijamente mientras él calculaba las<br />

probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> éxito <strong>de</strong> aquella aventura; ofrecían dos curiosos semblantes. <strong>La</strong> presencia <strong>de</strong>l peligro<br />

estimula las faculta<strong>de</strong>s mentales <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong> razón, le pone, por <strong>de</strong>cirlo así, por encima <strong>de</strong> sí mismo;<br />

al hombre <strong>de</strong> imaginación le inspira novelas, intrépidas sin duda, pero a menudo absurdas.<br />

Era <strong>de</strong> ver el gesto indignado <strong>de</strong> nuestro héroe, bajo la mirada escrutadora <strong>de</strong> aquel funcionario <strong>de</strong><br />

policía adornado con sus joyas <strong>de</strong> cobre. «Si le mato —se <strong>de</strong>cía Fabricio—, me con<strong>de</strong>narán por<br />

homicidio a veinte años <strong>de</strong> galeras o a muerte, lo que sería menos horrible que Spielberg con una ca<strong>de</strong>na<br />

<strong>de</strong> ciento veinte libras en cada pie y ocho onzas <strong>de</strong> pan por todo alimento, y eso durante veinte años; es<br />

<strong>de</strong>cir, que saldría a los cuarenta y cuatro.» <strong>La</strong> lógica <strong>de</strong> Fabricio olvidaba que, habiendo quemado su<br />

pasaporte, nada indicaba al empleado <strong>de</strong> policía que él fuese el rebel<strong>de</strong> Fabricio <strong>de</strong>l Dongo.<br />

El miedo <strong>de</strong> nuestro héroe era, como se ve, bastante consi<strong>de</strong>rable; mucho mayor lo fuera <strong>de</strong> haber<br />

podido adivinar los pensamientos que agitaban al policía. Este hombre era amigo <strong>de</strong> Giletti; imagínese,<br />

pues, su sorpresa cuando vio el pasaporte <strong>de</strong>l cómico en manos <strong>de</strong> otro, lo primero que se le ocurrió fue<br />

mandar <strong>de</strong>tener al que lo <strong>de</strong>tentaba, pero en seguida pensó que Giletti podía muy bien haber vendido su<br />

pasaporte a aquel lindo mancebo que, según todas las trazas, acababa <strong>de</strong> hacer una fechoría en <strong>Parma</strong>.<br />

«Si le <strong>de</strong>tengo —se dijo—, Giletti se verá comprometido; se <strong>de</strong>scubrirá fácilmente que ha vendido su<br />

pasaporte; por otra parte, ¿qué dirán mis jefes si se llega a comprobar que yo, amigo <strong>de</strong> Giletti, he visado<br />

su pasaporte en manos <strong>de</strong> otro?» El empleado se levantó bostezando y dijo a Fabricio: «Espere, señor».<br />

Luego, por un hábito policial, añadió: «Surge una dificultad». Fabricio se dijo para sí: «Lo que va a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!