18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

la credulidad <strong>de</strong> Fabricio le prive <strong>de</strong> la simpatía <strong>de</strong>l lector; pero en fin, así era: ¿por qué favorecerle a él<br />

más bien que a cualquier otro? No he favorecido ni al con<strong>de</strong> Mosca ni al príncipe [1] .<br />

En fin, Fabricio —pues todo hay que <strong>de</strong>cirlo—, acompañó a su madre hasta el puerto <strong>de</strong> <strong>La</strong>veno,<br />

ribera izquierda <strong>de</strong>l lago Mayor, ribera austríaca, a don<strong>de</strong> llegó a eso <strong>de</strong> las ocho <strong>de</strong> la noche. (El lago se<br />

consi<strong>de</strong>ra país neutral, y no se exigen pasaportes a los que <strong>de</strong>sembarcan en tierra.) Pero apenas llegada la<br />

noche, Fabricio <strong>de</strong>sembarcó en aquella misma orilla austríaca, en medio <strong>de</strong> un bosquecillo que avanza<br />

entre las ondas. Había alquilado una sediola, una especie <strong>de</strong> tílburi campestre y rápido, con ayuda <strong>de</strong>l<br />

cual pudo seguir, a quinientos pasos <strong>de</strong> distancia, el coche <strong>de</strong> su madre; iba disfrazado <strong>de</strong> criado <strong>de</strong> la<br />

casa Del Dongo, y a ninguno <strong>de</strong> los numerosos empleados <strong>de</strong> la policía o <strong>de</strong> la aduana se le ocurrió<br />

pedirle el pasaporte. A un cuarto <strong>de</strong> legua <strong>de</strong> Como, don<strong>de</strong> la marquesa y su hija tenían que <strong>de</strong>tenerse<br />

para pasar la noche, tomó un sen<strong>de</strong>ro a la izquierda que bor<strong>de</strong>ando la al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Vico, <strong>de</strong>sembocaba en<br />

seguida en una pequeña carretera recientemente construida en el límite extremo <strong>de</strong>l lago. Era ya<br />

medianoche, y Fabricio podía confiar en no encontrarse con ningún gendarme. Los árboles <strong>de</strong> los<br />

bosquecillos que el camino atravesaba a cada paso dibujaban el negro contorno <strong>de</strong> sus copas sobre un<br />

cielo estrellado, pero velado por una ligera bruma. Una profunda calma trascendía <strong>de</strong> las aguas y <strong>de</strong>l<br />

cielo. A Fabricio le ganó el alma aquella belleza sublime; se <strong>de</strong>tuvo y se sentó sobre una roca que se<br />

internaba en el lago, formando como un pequeño promontorio. El silencio universal sólo era turbado, a<br />

intervalos iguales, por la suave onda <strong>de</strong>l lago que venía a morir sobre la playa. Fabricio tenía un alma<br />

italiana; pido perdón por él: este <strong>de</strong>fecto, que le hará menos simpático, consistió principalmente en esto:<br />

la vanidad era en él acci<strong>de</strong>ntal y pasajera, y la sola presencia <strong>de</strong> la belleza sublime le producía una tierna<br />

emoción y limaba la arista áspera y dura <strong>de</strong> sus penas. Sentado sobre la roca aislada, sin tener ya que<br />

mantenerse en guardia contra los agentes <strong>de</strong> la policía, cobijado por la noche profunda y el ancho<br />

silencio, dulces lágrimas le hume<strong>de</strong>cieron los ojos, y gozó allí la más fácil y completa felicidad que<br />

gustara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía mucho tiempo.<br />

Resolvió no mentir nunca a la duquesa, y precisamente porque la quería hasta la adoración en aquel<br />

momento, se juró no <strong>de</strong>cirle jamás que la amaba. Nunca pronunciaría a su lado la palabra amor, puesto<br />

que la pasión que así se llama era ajena a su corazón. En el entusiasmo <strong>de</strong> generosidad y <strong>de</strong> virtud que le<br />

hacía feliz en aquel momento, <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>círselo todo en la primera ocasión: jamás había conocido el<br />

amor. Una vez bien tomada esta valerosa resolución, se sintió como liberado <strong>de</strong> un enorme peso. «Me<br />

dirá quizá algo sobre Marietta; pues bien, no veré nunca más a Marietta», se respondía a sí mismo con<br />

alegría.<br />

El calor asfixiante que había reinado durante el día comenzaba a ce<strong>de</strong>r ante la brisa matinal. Ya el<br />

alba dibujaba con tenue resplandor los picos <strong>de</strong> los Alpes que se alzaban al norte y al oriente <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong><br />

Como. Sus moles, blancas <strong>de</strong> nieve, incluso en junio, se <strong>de</strong>stacaban sobre el claro azul <strong>de</strong> un cielo<br />

siempre puro en aquellas gran<strong>de</strong>s alturas. Una estribación <strong>de</strong> los Alpes que se a<strong>de</strong>lanta al sur hacia Italia<br />

feliz separa las vertientes <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> Como <strong>de</strong> las <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> Garda. Fabricio seguía con los ojos todas<br />

las estribaciones <strong>de</strong> aquellas montañas sublimes; la luz creciente <strong>de</strong> la aurora, disolviendo la ligera<br />

bruma que se elevaba <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> las gargantas, iba dibujando los valles que separan las alturas.<br />

Fabricio había reanudado su camino; rebasó la colina que forma la península <strong>de</strong> Durini, y por fin<br />

apareció a su vista el campanario <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Grianta don<strong>de</strong> tantas veces observara las estrellas con el<br />

abate Blanès.<br />

«¡Cuán gran<strong>de</strong> era mi ignorancia en aquel tiempo! —se <strong>de</strong>cía—. No comprendía ni siquiera el latín

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!