18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

homicidio como ocurren cien al año en estos dichosos estados, y el con<strong>de</strong> me ha jurado que ha mandado<br />

recoger los informes más exactos y que Fabricio es inocente. Ese Giletti no carecía <strong>de</strong> bravura, y al verse<br />

a dos pasos <strong>de</strong> la frontera, le acometió <strong>de</strong> pronto la tentación <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> un rival afortunado.»<br />

<strong>La</strong> duquesa se <strong>de</strong>tuvo mucho tiempo a examinar si era posible creer en la culpabilidad <strong>de</strong> Fabricio;<br />

no porque ella juzgara gran pecado, en un gentilhombre <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> su sobrino, <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> la<br />

impertinencia <strong>de</strong> un histrión, sino porque, en su <strong>de</strong>sesperación, comenzaba a darse cuenta vagamente <strong>de</strong><br />

que se vería obligada a la lucha para probar la inocencia <strong>de</strong> Fabricio. «No —se dijo por fin—, he aquí<br />

una nueva prueba <strong>de</strong>cisiva: es como el pobre Pietranera, llevaba siempre armas en todos los bolsillos, y<br />

aquel día solamente una mala escopeta <strong>de</strong> un cañón; y para eso se la había prestado uno <strong>de</strong> sus hombres.<br />

»Odio al príncipe porque me ha engañado, y <strong>de</strong> la manera más cobar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su carta <strong>de</strong><br />

perdón mandó secuestrar al pobre mozo en Bolonia, etc. Pero ya arreglaremos esa cuenta.»<br />

A eso <strong>de</strong> las cinco <strong>de</strong> la mañana, la duquesa, <strong>de</strong>rrumbada por tan largo acceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación,<br />

llamó a sus doncellas, que, al entrar, lanzaron un grito. Al hallarla tendida en su lecho completamente<br />

vestida, con sus diamantes, blanca como las sábanas y con los ojos cerrados, creyeron verla expuesta en<br />

el lecho mortuorio. <strong>La</strong> habrían creído completamente <strong>de</strong>smayada <strong>de</strong> no recordar que acababa <strong>de</strong> tocar la<br />

campanilla. Algunas lágrimas, muy pocas, corrían <strong>de</strong> vez en cuando por sus mejillas insensibles; las<br />

doncellas comprendieron por una seña que quería que la metieran en la cama.<br />

Des<strong>de</strong> la velada <strong>de</strong>l ministro Zurla, el con<strong>de</strong> se había presentado dos veces en casa <strong>de</strong> la duquesa;<br />

como se negara a recibirle, le escribió que tenía que pedirle un consejo referente a él mismo. «¿Debía<br />

conservar su cargo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la afrenta que habían osado infligirle?» El con<strong>de</strong> añadía: «El muchacho es<br />

inocente; mas, aunque fuera culpable, ¿se le <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>tener sin advertirme a mí, su protector <strong>de</strong>clarado?»<br />

<strong>La</strong> duquesa no leyó esta carta hasta el día siguiente.<br />

El con<strong>de</strong> no era virtuoso; se pue<strong>de</strong> incluso añadir que lo que los liberales entien<strong>de</strong>n por virtud<br />

(procurar la felicidad <strong>de</strong> los más) le parecía una filfa; él se creía obligado a procurar ante todo la<br />

felicidad <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> Mosca <strong>de</strong>lla Rovere, pero obraba con arreglo al honor y con toda sinceridad cuando<br />

hablaba <strong>de</strong> su dimisión. No había dicho jamás una mentira a la duquesa; por lo <strong>de</strong>más, la duquesa no<br />

prestó la menor atención a aquella carta; su <strong>de</strong>cisión, y una <strong>de</strong>cisión bien penosa, estaba ya tomada:<br />

fingir que olvidaba a Fabricio. Después <strong>de</strong> este esfuerzo, todo lo <strong>de</strong>más le era indiferente.<br />

Al día siguiente, a eso <strong>de</strong>l mediodía, el con<strong>de</strong>, que había estado diez veces en el palacio Sanseverina,<br />

fue por fin recibido; quedó aterrado al ver a la duquesa… «¡Tiene cuarenta años —se dijo—, y ayer tan<br />

brillante, tan joven!… Todo el mundo dice que, durante su larga conversación con Clelia Conti, parecía<br />

tan joven como ella y mucho más seductora.»<br />

<strong>La</strong> voz y el tono <strong>de</strong> la duquesa eran tan extraños como la estampa <strong>de</strong> su persona. Aquel tono,<br />

<strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> toda su pasión, <strong>de</strong> todo interés humano, <strong>de</strong> toda cólera, hizo pali<strong>de</strong>cer al con<strong>de</strong>; le recordó<br />

a un amigo suyo que, pocos meses antes, a punto <strong>de</strong> morir y ya sacramentado, había querido hablar con él.<br />

Al cabo <strong>de</strong> unos minutos, la duquesa pudo hablarle. Le miró, y sus ojos permanecieron apagados.<br />

—Debemos separarnos, querido con<strong>de</strong> —le dijo con voz débil, pero bien articulada y que la duquesa<br />

se esforzaba en hacer amable—; <strong>de</strong>bemos separarnos, es necesario. El cielo me es testigo <strong>de</strong> que, en<br />

cinco años, mi conducta con usted ha sido irreprochable. Me ha proporcionado una existencia brillante en<br />

lugar <strong>de</strong>l tedio que me estaba <strong>de</strong>stinado en el castillo <strong>de</strong> Grianta: a no ser por usted, hubiera llegado a la<br />

vejez unos años más pronto… Por mi parte, no he tenido otra ocupación que procurar hacerle feliz.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!