18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XV<br />

A las dos horas, el pobre Fabricio, esposado y amarrado por una larga ca<strong>de</strong>na a la sediola en que le<br />

hicieron subir, iba camino <strong>de</strong> la ciuda<strong>de</strong>la <strong>de</strong> <strong>Parma</strong> custodiado por ocho gendarmes. Tenían or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

llevarse con ellos a todos los gendarmes <strong>de</strong> guarnición en los pueblos <strong>de</strong>l trayecto; el propio po<strong>de</strong>stá<br />

seguía a aquel prisionero <strong>de</strong> importancia. A eso <strong>de</strong> las siete <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, la sediola escoltada por todos<br />

los chicuelos <strong>de</strong> <strong>Parma</strong> y por treinta gendarmes, atravesó el hermoso paseo, pasó ante el palacete que<br />

habitaba la Fausta unos meses antes y por fin se paró ante la puerta exterior <strong>de</strong> la ciuda<strong>de</strong>la en el<br />

momento preciso en que salían el general Fabio Conti y su hija. El carruaje <strong>de</strong>l gobernador se <strong>de</strong>tuvo<br />

antes <strong>de</strong> llegar al puente levadizo para que entrara la sediola en la cual iba atado Fabricio; el general<br />

gritó que se cerraran las puertas <strong>de</strong> la ciuda<strong>de</strong>la y se apresuró a bajar al registro <strong>de</strong> entrada para<br />

enterarse <strong>de</strong> qué se trataba. No fue leve su sorpresa cuando reconoció al prisionero, que, atado a la<br />

sediola durante tan largo trayecto, estaba entumecido y rígido. Cuatro gendarmes le habían sacado y<br />

conducido al registro <strong>de</strong> ingreso.<br />

«¡Conque tengo en mi po<strong>de</strong>r —se dijo el vanidoso gobernador— al célebre Fabricio <strong>de</strong>l Dongo, <strong>de</strong>l<br />

que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace un año, parece ocuparse exclusivamente la alta sociedad <strong>de</strong> <strong>Parma</strong>!»<br />

El general le había visto veinte veces en la corte, en el palacio <strong>de</strong> la duquesa y en otros sitios; pero<br />

se guardó muy bien <strong>de</strong> hacer ver que le conocía: habría temido comprometerse.<br />

—Que se abra —gritó al empleado <strong>de</strong> la prisión— un atestado verbal muy minucioso <strong>de</strong> la entrega<br />

que me hace el digno po<strong>de</strong>stá <strong>de</strong> Castelnovo.<br />

Barbone, el escribiente, personaje terrible por el volumen <strong>de</strong> su barba y su continente marcial, tomó<br />

un aire más imponente que <strong>de</strong> costumbre: parecía un carcelero alemán. Creyendo saber que había sido<br />

especialmente la duquesa Sanseverina la que impidiera que su amo, el gobernador, llegara a ser ministro<br />

<strong>de</strong> la Guerra, se mostró con el preso más insolente que <strong>de</strong> costumbre; le dirigía la palabra tratándole <strong>de</strong><br />

voi, que es en italiano la manera <strong>de</strong> hablar a los criados.<br />

—Soy prelado <strong>de</strong> la santa Iglesia romana —le dijo Fabricio con firmeza— y gran vicario <strong>de</strong> esta<br />

diócesis; y aunque sólo fuera por mi alcurnia, tengo <strong>de</strong>recho a que se me guar<strong>de</strong>n ciertas consi<strong>de</strong>raciones.<br />

—¡Yo no sé nada <strong>de</strong> eso! —replicó el empleado con impertinencia—; pruebe esos alegatos<br />

exhibiendo los papeles que le dan <strong>de</strong>recho a esos títulos tan respetables.<br />

Fabricio no tenía tales papeles y no contestó. El general Fabio Conti, <strong>de</strong> pie junto a su empleado, le<br />

miraba escribir sin mirar al prisionero, para no verse obligado a <strong>de</strong>cir que era realmente Fabricio <strong>de</strong>l<br />

Dongo.<br />

De pronto, Clelia Conti, que esperaba en el coche, oyó un tremendo alboroto en el cuerpo <strong>de</strong> guardia.<br />

El escribiente Barbone, que se extendía en una <strong>de</strong>scripción insolente y muy <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> la persona <strong>de</strong><br />

Fabricio, le or<strong>de</strong>nó abrir sus vestiduras, a fin <strong>de</strong> que se pudieran ver y constatar las lesiones recibidas<br />

con ocasión <strong>de</strong>l asunto Giletti.<br />

—No puedo —dijo Fabricio sonriendo amargamente—; no me es posible obe<strong>de</strong>cer las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l<br />

señor, pues me lo impi<strong>de</strong>n las esposas.<br />

—¡Cómo! —exclamó el general con aire <strong>de</strong> inocencia—, ¡el preso lleva esposas en el interior <strong>de</strong> la<br />

fortaleza!; ¡eso es contrario al reglamento!; hace falta una or<strong>de</strong>n ad hoc. Quitadle las esposas.<br />

Fabricio le miró. «¡Buen jesuita! —pensó—; hace una hora que me está viendo con estas esposas que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!