18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XXIII<br />

En medio <strong>de</strong> esta enemiga general, sólo el arzobispo <strong>La</strong>ndriani se mostraba fiel a la causa <strong>de</strong> su joven<br />

amigo; osaba repetir, hasta en la corte <strong>de</strong> la princesa, la máxima <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho según la cual, en todo<br />

proceso, hay que reservar un oído limpio <strong>de</strong> todo prejuicio para escuchar las justificaciones <strong>de</strong> un<br />

ausente.<br />

Ya al día siguiente <strong>de</strong> la evasión <strong>de</strong> Fabricio, varias personas recibieron un soneto bastante mediocre<br />

que celebraba aquella evasión como una <strong>de</strong> las bellas proezas <strong>de</strong>l siglo, y comparaba a Fabricio con un<br />

ángel llegando a la tierra con las alas extendidas. A los dos días, todo <strong>Parma</strong> repetía un soneto sublime.<br />

Era el monólogo <strong>de</strong> Fabricio juzgando los diversos inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> su vida mientras se <strong>de</strong>slizaba por la<br />

cuerda. Este soneto le dio rango en la opinión por dos versos magníficos; todos los entendidos<br />

reconocieron el estilo <strong>de</strong> Ferrante Palla.<br />

Pero al llegar aquí necesitaría poseer yo el estilo épico: ¿dón<strong>de</strong> encontrar colores para pintar los<br />

torrentes <strong>de</strong> indignación que anegaron <strong>de</strong> pronto a todos los corazones sensatos cuando se supo la<br />

espantosa insolencia <strong>de</strong> la iluminación <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Sacca? Se produjo un clamor unánime contra la<br />

duquesa; hasta los verda<strong>de</strong>ros liberales juzgaron que aquello era comprometer muy gravemente a los<br />

infelices sospechosos <strong>de</strong>tenidos en diversas prisiones, y exasperar inútilmente al soberano. El con<strong>de</strong><br />

Mosca <strong>de</strong>claró que a los antiguos amigos <strong>de</strong> la duquesa sólo les quedaba un recurso: olvidarla. El<br />

concierto fue, pues, unánime en la execración: un extranjero que estuviera <strong>de</strong> paso en la ciudad se habría<br />

quedado sorprendido <strong>de</strong> la energía <strong>de</strong> la opinión pública. Pero en aquel país don<strong>de</strong> se sabe apreciar el<br />

placer <strong>de</strong> la venganza, la iluminación <strong>de</strong> Sacca y la fiesta magnífica ofrecida en el parque a más <strong>de</strong> seis<br />

mil campesinos tuvieron un inmenso éxito. Todo el mundo repetía en <strong>Parma</strong> que la duquesa había hecho<br />

repartir mil cequíes a sus colonos, explicándose así la acogida un tanto dura dispensada a unos treinta<br />

gendarmes que la policía tuvo la ingenuidad <strong>de</strong> enviar al pueblecillo treinta y seis horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

sublime fiesta y <strong>de</strong> la embriaguez general que siguió a la misma. Los gendarmes, recibidos a pedradas,<br />

emprendieron veloz retirada, y a dos <strong>de</strong> ellos, que se cayeron <strong>de</strong> los caballos, los arrojaron al Po.<br />

En cuanto a la ruptura <strong>de</strong>l gran <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l palacio Sanseverina, pasó casi inadvertida, sólo<br />

algunas calles quedaron inundadas durante la noche, y al día siguiente parecía simplemente como si<br />

hubiera llovido. Ludovico tuvo la precaución <strong>de</strong> romper los cristales <strong>de</strong> una ventana <strong>de</strong>l palacio, <strong>de</strong><br />

suerte que quedara explicada la entrada <strong>de</strong> los ladrones.<br />

Hasta se encontró una pequeña escalera <strong>de</strong> mano. El con<strong>de</strong> Mosca reconoció en todo esto el genio <strong>de</strong><br />

su amiga.<br />

Fabricio estaba completamente <strong>de</strong>cidido a volver a <strong>Parma</strong> tan pronto como le fuera posible. Mandó a<br />

Ludovico con una larga carta para el arzobispo, y el fiel servidor volvió a echar al correo en el primer<br />

pueblo <strong>de</strong>l Piamonte, Sannazaro, al oeste <strong>de</strong> Pavía, una epístola en latín que el digno prelado dirigía a su<br />

joven protegido. Añadiremos un <strong>de</strong>talle que, sin duda como otros varios, parecerá superfluo y largo en<br />

los países don<strong>de</strong> ya no hacen falta semejantes precauciones. El nombre <strong>de</strong> Fabricio <strong>de</strong>l Dongo no<br />

aparecía nunca en las cartas; todas las que le enviaban iban dirigidas a Ludovico San Micheli, en<br />

Locarno, Suiza, o en Belgirate, Piamonte. El sobre era <strong>de</strong> papel ordinario, la oblea mal aplicada, la<br />

dirección poco legible y ornada a veces <strong>de</strong> recomendaciones dignas <strong>de</strong> una cocinera; todas las cartas<br />

estaban fechadas en Nápoles seis días antes <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra fecha.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!