18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XXVIII<br />

Arrastrados por los acontecimientos, no hemos tenido tiempo <strong>de</strong> esbozar la raza cómica <strong>de</strong><br />

cortesanos que pululan en la corte <strong>de</strong> <strong>Parma</strong> y hacían curiosos comentarios sobre estos acontecimientos<br />

por nosotros referidos. En este país, lo que hace a un noble con sus tres o cuatro mil libras <strong>de</strong> renta digno<br />

<strong>de</strong> asistir con medias negras a la ceremonia <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la cama el príncipe, es en primer término no haber<br />

leído a Voltaire y a Rousseau. Esta condición es poco difícil <strong>de</strong> cumplir. Luego había que saber hablar<br />

enterneciéndose <strong>de</strong>l catarro <strong>de</strong>l soberano o <strong>de</strong> la última caja <strong>de</strong> mineralogía que éste había recibido <strong>de</strong><br />

Sajonia. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esto no se faltaba a misa ni un solo día <strong>de</strong>l año, si el individuo podía contar entre<br />

sus amigos íntimos dos o tres frailes gordos, el príncipe se dignaba dirigirle la palabra una vez al año,<br />

quince días antes o quince días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primero <strong>de</strong> enero, lo que daba al favorecido gran relieve en<br />

su parroquia, y el recaudador <strong>de</strong> contribuciones no se atrevía <strong>de</strong>masiado a vejarle si se retrasaba en la<br />

cantidad anual <strong>de</strong> cien francos con que estaban gravadas sus pequeñas propieda<strong>de</strong>s.<br />

Gonzo era un pobre tipo <strong>de</strong> esta clase, <strong>de</strong> alto linaje, que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> poseer una pequeña hacienda,<br />

había conseguido por influencia <strong>de</strong>l marqués Crescenzi un empleo magnífico que le valía mil ciento<br />

cincuenta francos anuales. Este hombre hubiera podido comer en su propia casa, pero tenía una pasión:<br />

sólo estaba a gusto y era feliz cuando se hallaba en el salón <strong>de</strong> algún gran personaje que le dijera <strong>de</strong> vez<br />

en cuando:<br />

—Cállate, Gonzo, eres un estúpido.<br />

Este juicio era dictado por el mal humor, pues Gonzo tenía casi siempre tanto ingenio como el gran<br />

personaje. Hablaba <strong>de</strong> todo y con bastante gracia; a<strong>de</strong>más, estaba siempre dispuesto a cambiar <strong>de</strong><br />

opinión a un simple gesto <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong> la casa. A <strong>de</strong>cir verdad, aunque muy hábil para sus intereses, no<br />

tenía ni una i<strong>de</strong>a en la cabeza, y cuando el príncipe no estaba acatarrado, se veía a veces muy apurado en<br />

el momento <strong>de</strong> entrar en un salón.<br />

Lo que a Gonzo le había valido fama en <strong>Parma</strong> era un magnífico tricornio, guarnecido con una pluma<br />

negra, un poco lacia, que se ponía incluso con el frac; mas había que ver la manera como llevaba aquella<br />

pluma, ya en la cabeza, ya en la mano; en esto radicaba su talento y su importancia. Se informaba con<br />

verda<strong>de</strong>ra ansiedad <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l perrillo <strong>de</strong> la marquesa, y si hubiera surgido un incendio en<br />

el palacio Crescenzi, habría expuesto su vida para salvar uno <strong>de</strong> aquellos magníficos sillones <strong>de</strong> brocado<br />

<strong>de</strong> oro en los que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tantos años, se enganchaba su pantalón <strong>de</strong> seda negra cuando por<br />

casualidad osaba sentarse un momento en ellos.<br />

Siete u ocho personajes <strong>de</strong> esta especie llegaban todos los días a las siete al salón <strong>de</strong> la marquesa<br />

Crescenzi. Apenas sentados, un lacayo, suntuosamente vestido, con una librea color pajizo llena <strong>de</strong><br />

galones <strong>de</strong> plata, lo mismo que la casaca roja que completaba la magnificencia <strong>de</strong>l atuendo, se acercaba a<br />

tomar los sombreros y los bastones <strong>de</strong> aquellos pobres diablos. Le seguía inmediatamente un camarero<br />

con una taza <strong>de</strong> café sumamente pequeña sostenida por un pie <strong>de</strong> filigrana <strong>de</strong> plata, y cada media hora, un<br />

mayordomo con espadín y un magnífico uniforme a la francesa venía a ofrecerles helados.<br />

Media hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los pequeños cortesanos mal vestidos, llegaban cinco o seis oficiales<br />

hablando alto, con un aire muy marcial y discutiendo habitualmente sobre el número y la clase <strong>de</strong> botones<br />

que <strong>de</strong>be llevar el uniforme <strong>de</strong>l soldado para que el general en jefe pueda obtener victorias. No habría<br />

sido pru<strong>de</strong>nte citar en el salón un diario francés, pues aun cuando la noticia pudiera ser agradable —por

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!