06.07.2013 Views

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SUR LA LOI DES DOUZE TABLES. 617<br />

» de cet homme, ce que la loi des douze Tables requiert<br />

» pour valider son usurpation (c'est-à-dire, l'acquisition qu'il<br />

» en veut faire par l'usage ) ; puisque, dans la dernière nuit<br />

» qu'on la suppose absente, il y a six heures qui appar-<br />

» tiennent à l'année suivante, qui commence <strong>au</strong>x calendes. >»<br />

Expliquons d'abord quelques termes de ce fragment)<br />

dont ensuite nous développerons le sens.<br />

Notre loi dit, mutier; dénomination qu'il ne f<strong>au</strong>t pas<br />

confondre avec les mots concubina, uxor, matrona, materfam'dias.<br />

—Concubina est une femme non mariée, qui vit<br />

avec'un seul homme, sous le même toit, mais non dans<br />

l'intention de rester ensemble à perpétuité. Cette sorte<br />

d'union n'étoit point illicite chez les Romains ( 1 ).<br />

( 1 ) II semble, <strong>au</strong> <strong>premier</strong> coup-d'œil, assez difficile de concilier ce que nous<br />

disons ici, avec la loi de Numa contre les concubines. Pour faire disparoftre cette<br />

contradiction apparente, il est nécessaire de donner la véritable interprétation de<br />

cette loi, qui porte : Pelex. Asam. Junonis, JVe. Tagito, Si. Taget. Junoni. Crinibous.<br />

Demissis. Arnum. Fem'wam. Caidito.<br />

« Défense à une concubine de toucher l'<strong>au</strong>tel de Junon : s'il lui arrive de<br />

» le toucher, que, les cheveux épars, elle offre à la déesse le sang d'un agne<strong>au</strong><br />

» femelle. »<br />

Ce sont Aulu-Gelle ' et Festus' qui nous ont transmis les propres termes<br />

de la loi de Numa. Nous rendons ici par concubine , le mot peltex dont se sert<br />

cette loi. Telle est l'idée que le juris<strong>consul</strong>te P<strong>au</strong>l nous donne <strong>du</strong> mot pellex,<br />

dans une loi <strong>du</strong> Digeste *, dont voici la tra<strong>du</strong>ction : « Massurius écrit dans<br />

» son Mémorial, que, chez les anciens, on appeioit -pellex , celle qui, n'étant<br />

» point épouse, vivoit néanmoins avec quelqu'un. Granius Flaccus, dans son<br />

» Code Papirien , dit que maintenant on appelle vulgairement/*«//**, celle qui<br />

» s'abandonne à un homme dont elle n'est point l'épouse; que néanmoins quel-<br />

» ques-uns entendent par ce mot, celle qui, dans la maison, tient lieu d'épouse,<br />

» quoiqu'il n'y ait point eu de noces , et que les Grecs appellent mMaxi- » Les<br />

notions d'Aulu-Gelle sur le mot pellex, sont conformes à celles qu'admet le juris<strong>consul</strong>te<br />

P<strong>au</strong>l. « Une loi qui re<strong>mont</strong>e <strong>au</strong> <strong>premier</strong> siècle de Rome , et qu'on attribue<br />

» <strong>au</strong> second de ses rois , <strong>mont</strong>re quelle idée d'infamie les Romains attachoicnt à<br />

» l'état de concubine qu'entretenoit un citoyen engagé dans les liens <strong>du</strong> mariage.<br />

» Défense à une concubine, &c. » Ce grammairien ajoute tout de suite : « Pellex<br />

» est comme nuu^, c'est-à-dire, IOMU»; *; ce mot, ainsi que be<strong>au</strong>coup d'<strong>au</strong>tres,<br />

" LU. IV Noct. Atticar. cap. j. p«P". pupula [une jeune fille] ; et de là vient<br />

1 Au mot Ptllices, le mot latin pellex. De mJM.%, viennent cn-<br />

3 LoicXLlV, <strong>au</strong> Digest. de verbor. signif. coreraM^f,;raMaj«i,roMawor,TOM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!