06.07.2013 Views

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

300 COMMENTAIRE<br />

igitur brevîs reriitn narratio traditur, et, ut ait Sabinus, quasi<br />

conjectio est. Les anciens, <strong>au</strong> lieu decon/icio, écrivoient,conicio,<br />

de même qu'ils mettoient abicio pour abjicio , et<br />

Lit.xvi.c.7. ad\c\0 pour adjicio. Laberius, dans Aulu-Gelle, dit: Coicior<br />

in fullonicam. Mais pourquoi les anciens écrivoient-ils ainsi \<br />

C'est qu'ils n'étoient point dans l'usage, comme nous l'avons<br />

déjà observé, de redoubler les mêmes lettres.<br />

Notre loi, suivant cette leçon, qui est celle de l'<strong>au</strong>teur<br />

adHerennium, s'adresse <strong>au</strong>x parties. D'<strong>au</strong>tres lisent, c<strong>au</strong>sant<br />

AdUg.xnTa- conscito, et c'est la leçon d'Aulu-Gelle. Raevard convertit<br />

b u l a T * C û V » 7 » 1 • • • • • 1 A<br />

r ' le mot conscito en gnosctto ou cnosato ; mais il eut pu<br />

s'épargner cette peine, puisque chez les anciens, conscisco<br />

est mis très-souvent pour judico, censeo. Tite-Live en four-<br />

Lib.i,caP.j2. nit une preuve sans réplique. Cet historien raconte qu'un<br />

sénateur interrogé par Ancus Martius sur la con<strong>du</strong>ite qu'il<br />

falloit tenir envers les Latins, répondit: Puro pioque <strong>du</strong>ello<br />

quœrendas res censeo; itaque co usent io consciscoque &"c. Et<br />

un peu plus bas : Senatus populusque Romanus Quiritium<br />

c ensuit, consensit, conscivit, ut bellum cum priscis Latinis<br />

feret. Suivant cette seconde leçon de notre fragment, la<br />

loi s'adresse, non <strong>au</strong>x parties, mais <strong>au</strong> juge, ce qu'indiquent<br />

manifestement les paroles suivantes de cette même<br />

leçon, dans Aulu-Gelle, cum pérorant ambo pressentes. Alors<br />

la loi recommanderoit <strong>au</strong> juge de prendre connoissance<br />

de l'affaire sur la plaidoirie des parties. Il ne seroit pas<br />

douteux que cette seconde leçon ne fut préférable à la<br />

première que nous avons rapponée, et que la loi ne s'a-<br />

Lii. m Ami- dressât <strong>au</strong> juge, si ce que dit François Hotman * étoit Vrai.<br />

480. """' *' P C e commentateur assure avoir vu deux anciens manuscrits<br />

de l'<strong>au</strong>teur ad Herennium, qui portent conscito écrit en toutes<br />

lettres, et qu'à la marge d'un de ces manuscrits, on lit<br />

cette glose : Id est, cognoscito ; scilicet, tu judex.<br />

Presented ambobus, pourprœsentibus ambobus. Les anciens<br />

disoient absente nobis et prce sente nobis, pour absentibus et

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!