06.07.2013 Views

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

dédié au premier consul - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUR LA LOI DES DOUZE TABLES. 365<br />

en ces termes : Quel cum telo, hominis occeidendi c<strong>au</strong>ssâ,<br />

deprehensos fouerit, kapital tstod. Il est évident que telum<br />

se prend ici pour toute espèce d'arme.<br />

Quiritato, endoque plorato, pour et impiorat0, leçon que<br />

confirme Festus ; c'est.-à-dire, qu'alors le propriétaire de la Aux mou Sub<br />

chose qu'on veut emporter, crie <strong>au</strong> voleur et appelle à son mot^^/w<br />

secours.—Quiritare. selon Vairon*, dieituris<strong>au</strong>i<strong>au</strong>iritium "••...<br />

jiaan damans tmplorat : ut quiritare, urbanorum ; sic jubilart, guâ Lat. pag. 57<br />

rusticorum. Et selon Nonius Marcellus b , Quiritare est cla- e Vcàp.Il?.i,.<br />

mare ; tractum ab iis qui quirites invocant. Ainsi, quiritare<br />

n'est <strong>au</strong>tre chose qu'implorer le secours de ses concitoyens.;<br />

ce qui, dans un extrême danger, ne pouvoit se faire qu'en<br />

jetant les h<strong>au</strong>ts cris. On trouve dans les <strong>au</strong>teurs différentes<br />

formules d'exclamation, pour appeler à son secours; par<br />

exemple, celle-ci, O cives, cives* ! cette <strong>au</strong>tre, Adeste b , .pi<strong>au</strong>te,/»cwadeste,<br />

cives ! ou bien encore, Vestram fidem c , Quirites ! "'• act - v « sc - *»'<br />

Plusieurs savans d mènent <strong>au</strong> nombre de ces formules, ces b TiteLive, /.<br />

mots, Porro Quirites : maisporrè, par lui-même, n'exprime "Lemême.'/tf.<br />

pas qu'on implore le secours de ses concitoyens, et ne '*'{$&£+'lib<br />

peut avoir <strong>au</strong>cun sens, à moins qu'il ne se rapporte à quelque vm.dtfo^muiis,<br />

<strong>au</strong>tre chose. Il est, par exemple, fort énergique dans cette £ ^LL^'p!<br />

exclamation e de Laberius ( 1 ) : %}/• le * eyre > /•<br />

Porrb Quirites ! libertattm perdidimus. tionis scholasnc<br />

0 Romains ! nous avons per<strong>du</strong> la liberté. Les savans en ques- Heinecciw, A*tion<br />

se fondent sur trois passages ; tel est le <strong>premier</strong> f : S^Tç''<br />

Porrb (nam quis erit mo<strong>du</strong>s, Quirites !) bium P ,"lib. iTsâ.<br />

A ut pracidité séminale membrum, tumal. cap. 7.<br />

Quod totis mini noctibus fatigant carm.2j,s. 1-6.<br />

Vicina sine fine prurientes,<br />

Vernis passeribus salaciores :<br />

Aut rumpar ; nec habebitis priapum-<br />

( 1 ) On sait que Laberius, chevalier Romain , qui étoit poëte, et qui réussissent<br />

à composer des mimes, n'osant refuser Jules César, <strong>mont</strong>a sur le théâtre pour<br />

jouer une de ses pièces, quoique cette action fût contraire à la bienséance de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!