1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc
1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc
1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTES DE DIALECTOLOGIE ARABE 101<br />
JI~I «fauces», à côté de JI...\~I (Voc' J 17, 385/10); adj. J"jf;, et verbe<br />
J:ë (Voc' J<br />
461, s. v. Loqua.x).<br />
0;);; « holocaustum» (Voc' J 200,415/1); IVe forme ii)l (Quz., f. 93<br />
1. 13). .<br />
~ « spuel'e» (Voc., 589), <strong>du</strong> classique JLi.<br />
Énigmatique, enfin, est le passage de :><br />
à Je dans le verbe~.f' (Quz.,<br />
f. 46 v o , 1. 1; Voc., 562, s. v. Rixari), à côté de .AJ..f' (Voc.) loc. cit.) (1).<br />
Sans doute s'y est-il effectué par l'intermédiaire de ;.<br />
Or, dans les parlers maghribins où les interdentales classiques sont<br />
conservées, on ne connaît pas d'exemple <strong>du</strong> passage d'une occlusive (d, t) à<br />
l'interdentale correspondante. Quant au passage inverse de l'interdentale<br />
à l'o~clusive,<br />
il est fort rare; M. W. Marçais n'en a relevé que onze cas<br />
dans le parler des Ulad Brahlm (cf. U. Brahim, pp. 20-21). La situation<br />
paraît être la même dans les parlers orientaux: « ; devient souvent " aussi<br />
bien dans la lurah que dans les dialectes, mais je ne crois pas que le cas<br />
contraire ait lieu » (Landberg, Glass. datinois, p. 920).<br />
Les exemples hispaniques de spirantisation <strong>du</strong> d et <strong>du</strong> t sont donc tout<br />
particulièrement intéressants. Le passage à l'interdentale y apparaît comme<br />
conditionné par l'action assimilatrice des labiales b, f, w et de la chuintante<br />
S.<br />
Le Ja « sud-arabique »<br />
(= L) dans les parlers arabes d'Espagne<br />
Il est possible que, dans certaines régions de la Péninsule hispanique,<br />
le J:> classique ait correspon<strong>du</strong> à un phonème complexe, celui que les Espagnols<br />
et les Portugais auraient transcrit par Id : esp. alcalde <<br />
';:'\AlI, a. esp.<br />
albayalde < Ja~J\, port. arrabalde (esp. arrabal < j~)I. ..<br />
11 s'agirait alors, semble-t-il, de régions occupées par des populations<br />
originaires de l'Arabie méridionale; on sait, en effet, qu'en mahri, comme<br />
dans les parlers arabes <strong>du</strong> Datîna et des tribus dites 1)imyarites, le Je<br />
classique a donné une vibrante latérale vélaire, analogue au l barré <strong>du</strong><br />
LoS<br />
'<br />
(1) Dans le Diwan d'Ibn Quzman, on relève en outre v:'-~~ (i. 53 v o , 1. i) et ~f 1. 49 v o ,<br />
I. 15), qui sont à rétablir respectivement en . .a, ,Itl et 4~ .'- (pour ~l ~).<br />
~-.~...J .)