17.06.2015 Views

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

122 HESPÉRIS<br />

AUTOUR DU JÂMA c EL-FIVA DE MARRAKECH<br />

De multi'ples étymologies <strong>du</strong> nom de cette fameuse place ont été données par<br />

des personnes pleines d'imagination, mais dont le moindre souci paraît avoir été de<br />

s'enquérir de la forme exacte <strong>du</strong> nom arabe. La « réunion des trépassés», notam~<br />

ment, est à abandonner aux romanciers et, seules, deux étymologies paraissent<br />

devoir être retenues :<br />

1° ~\~I L~ ou, en arabe classique, gami C ul-fina' «mosquée de l'esplanade»;<br />

2° ~ L:AlI l~ ou gamiC ul-fana' «mosquée de l'an~antissement, de la ruine».<br />

En passant dans l'arabe marocain, ces dénominations aboutissent normalement<br />

toutes deux à zama c el-fna sans que rien, étymologiquement, n'indique si l'on doit<br />

remonter à flna' ou à fana'. Par ailleurs, l'étude des lieux ne semble fournir aucun<br />

moyen de décider, puisque ni sur la place même, ni sur son pourtour actuel, on ne<br />

trouve de mosquée justifiant l'une ou l'autre de ces appellations. S'agirait-il d'une<br />

mosquée aujourd'hui disparue? Une indication fournie par un historien soudanais<br />

<strong>du</strong> milieu <strong>du</strong> XVIIe sièele porte à le croire. Dans son Ta'rià as-Südiln (1), cAbd ar­<br />

Ral).man as-Sacdï a consacré le chapit,re XXVIII aux malheurs qui frappèrent la dy~<br />

nastie marocaine des Sacdièns « pour la punir des excès qu'elle avait commis à<br />

Tombouctou»; or, on y lit ce détail :<br />

~ ç! ~) 4.A:C)) LL~I~~ t~jl ~I ~~r wl6l-l1 ~.4\f1 ~, ..:...~~, -Li)<br />

.\;.ÀJ\ L\~ ~; ~; J> .u..~t) JI ,~ J~\~ ~ ~~ -f UI L~ dJ~<br />

« On m'a rapporté que le sultan Maulay Al).mad avait commencé la construction<br />

de la grande mosquée et qu'il l'avait établie sur un plan merveilleux: aussi lui<br />

avait-on donné l~<br />

nom de Mosquée de la Félicité. Puis, détourné de cette occupation<br />

par cette série d'événements malheureux, il ne put achever cet édifice avant sa mort,<br />

et c'est pourquoi il reçut le nom de Mosquée de l'Aneantissement (ou: <strong>du</strong> Malheur)<br />

(2). »<br />

Le sultan Maulay Al).mad, dont il est question ici, est, sans doute possible, le<br />

fameux sultan sacdien Al)mad al-Man~ür ag-l)ahabï (1578-1603).<br />

(1) Cf. édition Houdas, p. 205; trad., p. 3H!.<br />

(2) En arabe classique, le mot fana' s'oppose diamétralement à baqâ' (1 ëternité» et désigne<br />

la qualité de ce qui est éphémère et périssable.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!