17.06.2015 Views

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TROIS ÉTUDES D'HISTOIRE DE LA MEDECINE ARABE EN OCCIDENT 137<br />

que celle de Saragosse fut accueillante au grammairien et médecin Ibn<br />

GanalJ, fuyant les troubles de Cordoue, et qu'à l'époque d'Ibn Beklares,<br />

Abu 'l-Façll ijasdai (1), petit-fils <strong>du</strong> médecin diplomate, devint le secrétaire<br />

de ce même Abü Gacfar Ibn Hüd, à qui fut dédié le MustaCzni.<br />

La réalité de la composition de cet ouvrage <strong>du</strong> vivant <strong>du</strong> prince, et<br />

pendant son règne de vingt-cinq années -<br />

il mourut le 1 er ragah 503/24 janvier<br />

1110, tué d'un coup de lance devant Tudela, assiégée par Alphonse le<br />

Batailleur -, est attestée par la préface. C'est à son intention que le lYlustaCinz<br />

fut composé, et, tout en faisant la part des épithètes laudatives qui<br />

lui sont prodiguées, comme il était de règle, il semble bien que ce souverain<br />

de Saragosse, guerrier doublé d'un négociateur avisé, manœuvrant habilement<br />

entre les Chrétiens et les Almoravides, ait été sinon un savant comme<br />

son père et son aïeul (2), <strong>du</strong> moins un amateur éclairé des sciences, puisqu'Ibn<br />

Beklares ajoute à sa dédicace: « Je sais bien que je suis celui qui<br />

apporte des dattes à Bagar et des nouvelles aux Guhayna »<br />

(3), locutions<br />

proverbiales familières aux Arabes, et qui correspondent à notre expression:<br />

« porter de l'eau à la rivière - ou au moulin ».<br />

Ibn Beklares, ou <strong>du</strong> moins sa famille, semble avoir été originaire des<br />

provinces <strong>du</strong> nord-est de l'Espagne, route principale des échanges commerciaux<br />

et intellectuels avec le Languedoc et la Provence, si,<br />

comme l'a<br />

suggéré Steinschneider, on rattache étymologiquement ce nom, qui n'a rien<br />

d'hébraïque, au toponyme Biclaro, monastère fondé au VIe siècle de J.-C.<br />

par saint Jean, évêque de Gérone, dans les montagnes de Tarragone, là où<br />

est aujourd'hui la ville de Vallclara (4). Cet évêque est appelé dans les<br />

(1) CUyùn,al-anba', op. cit., t. II, p. 50. Toutefois ce dernier se serait fait musulman.<br />

(2) AI-Mu'tamin b. Hüd aurait écrit un Livre de la perfection, sur l'astronomie, que comlllenta<br />

Maimonide, et dont on disait qu'il méritait d'être lu avec le même intérêt qu'Euclide ou .<br />

l'A.lmageste (!l; cf. Gonzalez Palencia, Rist. de la literat. arab. espaiiola, éd. Labor, Barcelone,<br />

1928, p. 263.<br />

(3) I:Jagar etait une ville <strong>du</strong> nord-est de l'Arabie, renommée pour l'abondance de ses dattes,<br />

e~ les Guhayna, une tribu où se passa un événement dont on peut lire le récit dans al-Maydanï,<br />

édit. Freytag, Arabufn pf'o()erbia, Bonn, 1838, t. II, p. 71, et qui donna naissance à la lo­<br />

Cution « renseigné comme les Guhayna n.<br />

(4) Consulter comme sources: Isidore de Séville, De ()ir. illustr., cap. 31; Fr. H. Florez, Espana<br />

sagf'ada. Madrid, 1750-79, 2" éd., t. VI, p. 353; Fabricius, Biblioth. lat. med. et inflm.<br />

aetatis, éd. de 1754, Patavii, t. III, p. 57. Le rapprochement des deux mots Biclaru et Vallclara<br />

est Suggestif. Dans ses premiers articles des Hebraeische bibliogr. Blaett., t. XX (1880), p. 90,<br />

et des Virc/wws Archiv f. pathol. Anat., t. 85 (1881), p. 162, Steinschneider avait cm que ce<br />

toponYllle· était portugais, en raison, sans doute, de l'origine lusitanienne de San' Juan de<br />

Vallclara, né effectivement à Santarem; mais il rectifia cette opinion dans son lntl'o<strong>du</strong>ct. to<br />

"rab. Literat. 01 the Jews, Jew Quat. Review, London, 1898, t. X, p. 135, n" 70.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!