17.06.2015 Views

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LtHABITATION CHEZ tES TnANSllU:\lANTS DU MAnOe CENTnAt 245<br />

y sont assurés de trouver avec de bons pacages un refuge contre les intempéries.<br />

Si la neige y tombe parfois, elle ne <strong>du</strong>re pas: elle n'est jamais une<br />

gêne. Mais que signifie au juste ce mot?<br />

Pour les géographes, l'azaghar est un plateau d'altitude moyenne de<br />

1.200 mètres, encadré par les plaines <strong>du</strong> Saïs et des Beni-Mtir au Nord, <strong>du</strong><br />

Tadla au Sud-Est, par le sillon de l'Oum-er-Rbia à l'Est et par la corniche<br />

des Zayan.<br />

Du belvédère d'Ho, la vue l'embrasse dans sa partie la plus<br />

mouvementée. Son relief s'anime d'un nombre infini de pustules énormes ­<br />

cratères de volcans éteints -<br />

verdoyantes de la base au sommet, séparées<br />

par d'étroits vallons qui font comme les mailles d'un immense réseau, au<br />

travers desquelles s'infiltrent les troupeaux. Il n'est aucun de ces vallons, de<br />

ces sommets, qui ne porte un ou plusieurs noms. Le Touareg a pourvu lui<br />

aussi d'un état civil toutes les aspérités <strong>du</strong> Sahara. Le relevé de cette<br />

onomastique fournirait à coup sûr des renseignements précieux. Il révélerait<br />

tout au mofns le passage en ces lieux de tribus aux parlers divers. Azrou<br />

- pour ne citer qu'un exemple -, nom <strong>du</strong> petit village bien connu, signifie<br />

« rocher n. .!VIais, avec ce sens, le mot est inconnu des Beni-Mguild, les<br />

occupants actuels qui utilisent aneqsmir. A défaut d'autre témoignage, ce<br />

simple petit fait de linguistique dénoterait l'origine étrangère de la puissante<br />

tribu.<br />

Dans le langage des Berbères, azagar n'a pas d'autre valeur qu'une<br />

simple expression géographique comme adrar; assif, asaka, tizi. Les<br />

Chleuhs de l'Anti-Atlas s'en servent pour désigner la plaine de Tiznit, parsemée<br />

de palmiers, ou la vallée <strong>du</strong> Sous, bordée d'oliviers et couverte d'un<br />

maquis d'arganiers. Pour les Berbères <strong>du</strong> Haut-Atlas, azagar n'est autre<br />

que le Haouz de Marrakech, la plaine ensoleillée qu'ils découvrent de leur<br />

montagne. Par Léon l'Africain, on sait que la région connue sous le nOùl de<br />

Gharb - qui est la vallée <strong>du</strong> Sebou - se nommait zaghar, qui est la façon<br />

arabe de prononcer le mot. Même dans le Moyen-Atlas l'expression figure<br />

comme premier élément <strong>du</strong> composé Azagar:/al, qui désigne la zone éten<strong>du</strong>e<br />

de plaines sur la rive droite de l'Oued el-Abid, où les Aït-Abdi -<br />

fraction<br />

importante des Aït-Chokhman -<br />

mènent estiver leurs troupeaux.<br />

L'expression paraît actuellement absente <strong>du</strong><br />

vocabulaire des divers<br />

groupes dialectaux. Le Touareg offre toutefois une forme agaher (1) avec le<br />

(1) De Foucauld, Dict. abré{Jé, t. II, p. 495.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!