17.06.2015 Views

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

208 E. LAOUST<br />

titieuses. Quand la nouvelle mariée franchit, dans les bras d'un amesnai, le<br />

seuil de la tente maritale, son premier geste est de baiser l'un des montants<br />

et d'en en<strong>du</strong>ire le sommet de beurre. Elle le teindra plus tard <strong>du</strong> sang de<br />

l'animal qu'on égorgera à la naissance de son premier fils, après s'en être<br />

elle-même frottée le talon droi t.<br />

Aussi est-ce aux tirsal et surtout à l'a(lammar qu'on suspend de préférence<br />

un ensemble d'objets les plus divers, connus sous le nom de lf;Jiiab<br />

ulzàm, qui sont autant de charmes destinés à assurer le bonheur des gens et<br />

la prospérité des troupeaux. On risque d'être incomplet à vouloir en dresser<br />

l'inventaire.<br />

On relève au hasard: des amulettes écrites par les tolbrt, un marabout,<br />

ou achetées à un chérif de passage, - un fer à cheval, - un clou pris dans<br />

un sanctuaire, -<br />

un crochet de bois, abrib, aux deux pointes dressées vers<br />

l'intérieur <strong>du</strong> douar, -<br />

une coquille d'œuf dans une tige de doum contre<br />

l'orage (Beni-Mguild), -<br />

la visicule biliaire, i;;, de l'animal sacrifié à l'Aïd<br />

el-Rebir et qui indique en petit, d'après son volume, la récolte de beurre<br />

de l'année, - la queue <strong>du</strong> môme animal, - et aussi son omoplate droite,<br />

ifer n tgrût : en elle est écrite la destinée de la tente, -<br />

de son sang desséché,<br />

conservé dans un tube en roseau et qui, employé en fumigation, apaisera<br />

le chergui, -<br />

la caillette, tamiebbent (Beni-M tir); buzzebel, bu imbud, bu<br />

ikurr (A.-Ayyach) et par euphémisme ta[u'it uwaggel' (B.-Mtir), ad!yyàb<br />

uwagger (Iguerrouan). Une pincée de son contenu, islri, jetée au feu, calme<br />

l'ouragan; mêlée à <strong>du</strong> sel, elle guérit les moutons de toutes sortes de mauX;<br />

répan<strong>du</strong>e aux quatre coins <strong>du</strong> champ, elle le préserve de la grêle.<br />

Contre les mauvais génies on dispose d'un arsenal non moins riche. La<br />

présence d'une touffe d'une plante appelée iwermi sutfit à les éloigner. Des<br />

fumigations d'encens, leb1Jül', guérissent bêtes et gens de toutes sortes de<br />

maladies, purifient tente et enclos des influences funestes. Un cristal d'alun,<br />

azarif, dont on a toujours une petite provision, judicieusement mêlé à des<br />

encens, rend de la vigueur à l'enfant ou au mouton que l'atteinte <strong>du</strong> mauvais<br />

œil fai t. dépérir.<br />

Contre des ennemis moins imaginaires, contre les voleurs de bestiaux,<br />

des pratiques relevant également de la magie passent aussi pour exercer<br />

leurs effets salutaires. Mais, quelle qu'en soit la valeur, dont personne ne<br />

doute, le transhumant a plus confiance en son fusil. Il ne dort que d'un<br />

œil. Il va parfois jusqu'à s'attacher le pied à la chaîne où sont entravés l~$

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!