1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc
1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc
1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
98 GEORGES S. COLIN<br />
'.. , ' . ,<br />
W)~~~<br />
(VOC., p.78, s. v. Rana) « grenouille », à côté de w~~~ (Voc.,<br />
p. 78).<br />
...\JI; (Voc'. l p. 102 et 303, s. v. Compasum) « compas », à côté de ~~<br />
(Voe.: p. 132 et 303).<br />
...12:l:J1 (Glos., 467) == rom. pulioo, et ~;JI<br />
(Glos., 252) == rom. gorao, où<br />
l'on attendrait plutôt un ).<br />
U;~)j\, ~\_?)JI (Graf, Spraehgebraueh, 15) == Hérodiade, où l'on<br />
devrait avoir un ~<br />
transcrivant le d spirant intervocalique <strong>du</strong> roman.<br />
.kl;}l (Apuntes, 74/4), à côté de .k~}ll<br />
(Apuntes, 117/4) « Alcardét<br />
(top.) n.<br />
:l_~;l;) (Apuntes, 59, 286/9), à côté de :l~l;) (Apuntes, 282/8-13,<br />
286/d.1.) (c Leocadia ».<br />
:lJ\..a.-. (Apuntes, 110/9), == a. esp. medalla; on attendrait *Lll.i. *meaâlya:<br />
d'où cast. meaja. ..<br />
Parfois, d'ailleurs, ce n'est pas avec l'interdentale non emphatique<br />
sonore correspondante que le j;/ Je permute, mais avec la sourde; il semble<br />
donc y avoir à la fois perte d'emphase et perte de sonorité:<br />
:_~).~<br />
(Voe., 39, 269/10), ba36fJa (Ale., 315/34) «moustique» > :l.o~.<br />
~ar66 (Ale., 318/17) c( musique ), < Je))', à côté de 3a,.o?î (317/19)<br />
« musicien » (1).<br />
2° Enfin, pour transcrire le phonème correspondant à j;/ J', P. de AIcala<br />
emploie très souvent le signe qu'il a adopté pour la transcription de<br />
l'interdentale ~ : un d surmonté d'un point (2).<br />
* *<br />
*<br />
De ce qui précède, je crois pouvoir conclure à l'existence des trois in-<br />
(1) Dans son Glossaire Datinois (l, p.245), Landberg rapproche le datinois ...,~~ «réparer»<br />
de l'hispanique ....~..::::, donné avec le même sens par le Vocabulista (59, 558) j il explique le pas"<br />
sage de 6 à 9 par l'action emphatisante <strong>du</strong> r.<br />
(2) C'est ce signe que, pour des nécessités typographiques, l'éditeur P. de Lagarde a remplacé<br />
par un (l, avec le point dessous.