17.06.2015 Views

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

1 - Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

98 GEORGES S. COLIN<br />

'.. , ' . ,<br />

W)~~~<br />

(VOC., p.78, s. v. Rana) « grenouille », à côté de w~~~ (Voc.,<br />

p. 78).<br />

...\JI; (Voc'. l p. 102 et 303, s. v. Compasum) « compas », à côté de ~~<br />

(Voe.: p. 132 et 303).<br />

...12:l:J1 (Glos., 467) == rom. pulioo, et ~;JI<br />

(Glos., 252) == rom. gorao, où<br />

l'on attendrait plutôt un ).<br />

U;~)j\, ~\_?)JI (Graf, Spraehgebraueh, 15) == Hérodiade, où l'on<br />

devrait avoir un ~<br />

transcrivant le d spirant intervocalique <strong>du</strong> roman.<br />

.kl;}l (Apuntes, 74/4), à côté de .k~}ll<br />

(Apuntes, 117/4) « Alcardét<br />

(top.) n.<br />

:l_~;l;) (Apuntes, 59, 286/9), à côté de :l~l;) (Apuntes, 282/8-13,<br />

286/d.1.) (c Leocadia ».<br />

:lJ\..a.-. (Apuntes, 110/9), == a. esp. medalla; on attendrait *Lll.i. *meaâlya:<br />

d'où cast. meaja. ..<br />

Parfois, d'ailleurs, ce n'est pas avec l'interdentale non emphatique<br />

sonore correspondante que le j;/ Je permute, mais avec la sourde; il semble<br />

donc y avoir à la fois perte d'emphase et perte de sonorité:<br />

:_~).~<br />

(Voe., 39, 269/10), ba36fJa (Ale., 315/34) «moustique» > :l.o~.<br />

~ar66 (Ale., 318/17) c( musique ), < Je))', à côté de 3a,.o?î (317/19)<br />

« musicien » (1).<br />

2° Enfin, pour transcrire le phonème correspondant à j;/ J', P. de AIcala<br />

emploie très souvent le signe qu'il a adopté pour la transcription de<br />

l'interdentale ~ : un d surmonté d'un point (2).<br />

* *<br />

*<br />

De ce qui précède, je crois pouvoir conclure à l'existence des trois in-<br />

(1) Dans son Glossaire Datinois (l, p.245), Landberg rapproche le datinois ...,~~ «réparer»<br />

de l'hispanique ....~..::::, donné avec le même sens par le Vocabulista (59, 558) j il explique le pas"<br />

sage de 6 à 9 par l'action emphatisante <strong>du</strong> r.<br />

(2) C'est ce signe que, pour des nécessités typographiques, l'éditeur P. de Lagarde a remplacé<br />

par un (l, avec le point dessous.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!