Europa Nordica.pdf - The Romanian Association for Baltic and ...
Europa Nordica.pdf - The Romanian Association for Baltic and ...
Europa Nordica.pdf - The Romanian Association for Baltic and ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Silviu Miloiu<br />
sprijini populaŃiile băştinaşe din lume care doresc să-şi obŃină independenŃa sau<br />
autonomia 22 .<br />
Iată, aşadar, că lumea populaŃiilor balto-finice, în ciuda numărului lor redus, este<br />
una complexă, care poate dezvolta interesul ştiinŃific al cercetătorilor din întreaga<br />
lume, inclusiv al celor români, cunoscători prin practică ai valorilor lumii ortodoxe şi<br />
interesaŃi de resorturile politicii occidentale a Rusiei şi a rezistenŃelor întâmpinate de<br />
aceasta în impunerea obiectivelor sale.<br />
Originea populaŃiilor baltice<br />
Locul de origine al populaŃiilor indo-europene vorbitoare astăzi de limbi baltice<br />
(letonii şi lituanienii) poate fi decelat tot prin folosirea unor izvoare arheologice sau<br />
lingvistice. Interpretarea izvoarelor determină, ca şi în cazul apariŃiei balto-finicilor,<br />
controverse între specialişti. Se pare însă, aşa cum vom sublinia mai târziu, că cele<br />
mai multe opŃiuni au în vedere aşezarea lor între Vistula şi Nipru în perioada<br />
prebaltică. Cert este însă faptul că aceste populaŃii vorbeau o limbă indo-europeană de<br />
tip satem şi că, din punct de vedere antropologic, reprezentau tipul rasial european.<br />
Termenul de baltic a fost introdus de lingvistul german Ferdin<strong>and</strong> Nesselmann la<br />
mijlocul secolului al XIX-lea. În secolul al XX-lea lingviştii au folosit acest termen<br />
doar pentru a denumi acele limbi indo-europene înrudite: vii - lituaniana şi letona, şi<br />
dispărute - prusiana, curoniana, zemgaliana, seliana, jotvingiana 23 .<br />
Similitudinile semnificative dintre limba lituaniană şi limba sanscrită au fost de<br />
mult demonstrate, chiar uneori exagerate, de către lingviştii germani ai secolului al<br />
XVIII-lea. Ele au stat, de altfel, la baza mişcării de renaştere naŃională lituaniană din<br />
secolul al XIX-lea 24 , după cum vom avea prilejul să arătăm mai târziu.<br />
Evident că, în timp, s-au manifestat influenŃe lingvistice reciproce între limbile<br />
baltice şi cele fino-ugrice, germanice sau slavice, dar acestea nu au atenuat prea mult<br />
caracterul particular al acestor grupuri lingvistice.<br />
Literatura de specialitate distinge între balticii occidentali, aşezaŃi probabil pe<br />
malurile Vistulei, în Polonia de astăzi, balticii orientali, aşezaŃi în Letonia, Lituania şi<br />
Belarusul de acum şi balticii de Nipru, care ocupau regiunea situată în jurul izvorului<br />
Niprului şi în est.<br />
În jurul anilor 100-300 d.Hr. populaŃiile de pe litoralul răsăritean al <strong>Baltic</strong>ii pot fi<br />
diferenŃiate între ele destul de clar studiind practicile de înhumare a morŃilor şi<br />
coroborându-le cu in<strong>for</strong>maŃiile scrise de mai târziu. Este, în general, acceptat faptul că<br />
părŃile occidentale ale teritoriului de astăzi al Letoniei şi nord-vestul Lituaniei erau<br />
ocupate de curonieni, a căror limbă s-a individualizat din categoria limbilor baltice<br />
occidentale. Reflectând această realitate apusă, partea occidentală a teritoriului<br />
22<br />
Rein Taagepera, op.cit., p. 22-25; recom<strong>and</strong> cu toată căldura lucrarea lui Rein Taagepera pentru cercetătorii<br />
care doresc să cunoască în detaliu istoria, cultura şi limbile fino-ugrice.<br />
23<br />
Saulius Žucas (editor), Lithuania: Past. Culture, Present, Baltos Lankos, 1999, p. 22.<br />
24<br />
În fapt, abia în anii 1920, beneficiind şi de sprijinul statului lituanian, lingvistul Jonas Jablonskis a reuşit<br />
st<strong>and</strong>ardizarea limbii lituaniene, vezi Alfonsas Eidintas, Vytautas Žalis, Alfred Erich Senn, Lithuania in<br />
European Politics. <strong>The</strong> Years of First Republic, 1918-1940, St. Martin΄s Press, New York, 1999 (prima<br />
ediŃie: 1997), p. 2.<br />
18