01.06.2013 Views

Europa Nordica.pdf - The Romanian Association for Baltic and ...

Europa Nordica.pdf - The Romanian Association for Baltic and ...

Europa Nordica.pdf - The Romanian Association for Baltic and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O istorie a Europei Nordice şi <strong>Baltic</strong>e. De la epoca naŃionalismului la Războiul Rece<br />

În jurul anului 2000 î.Hr. un nou val de populaŃie s-a deplasat în zona baltică din<br />

regiunea cuprinsă între Vistula şi Nipru. Aceştia ar putea fi strămoşii popoarelor de<br />

limbă baltică de mai târziu, dintre care cele mai cunoscute au fost triburile letone,<br />

lituaniene şi prusiene. Specialiştii folosesc însă cu mai multă încredere termenul de<br />

populaŃii baltice timpurii de la anul 1.000 î.Hr. 27 Oricum, aceste populaŃii, migrând<br />

din regiunea cuprinsă între Vistula şi Nipru, i-au împins spre nord pe locuitorii finougrici<br />

care, probabil, ocupau şi teritoriul de astăzi al Letoniei şi Lituaniei. Noii veniŃi,<br />

purtători ai culturii ceramicii cordate, au ocupat un teritoriu mult mai mare decât cel<br />

periferic pe care-l ocupă astăzi. Din aceste comunităŃi, mitologia naŃională a secolului<br />

al XIX-lea va crea naŃiunile letonă şi lituaniană.<br />

Marea <strong>Baltic</strong>ă: legătură a Europei Nordice şi <strong>Baltic</strong>e 28<br />

Marea <strong>Baltic</strong>ă (419.000 km²) este o mare continentală şi prezintă analogii<br />

evidente cu Marea Neagră. Ambele sunt de aproximativ aceeaşi dimensiune, sunt<br />

legate de exterior prin strâmtori mici, uşor de închis (Marea <strong>Baltic</strong>ă este conectată la<br />

Marea Nordului prin strâmtorile Skagerrak şi Kattegat), au fost situate în epoca<br />

modernă la interferenŃa intereselor britanice şi ruseşti, fiind importante pentru mai<br />

multe puteri din punct de vedere strategic şi economic. Există însă şi diferenŃe între<br />

cele două mări: Marea <strong>Baltic</strong>ă comunică cu Marea Nordului prin trei căi de<br />

comunicaŃie separate, la care se adaugă canalul Kiel de importanŃă militară care<br />

străbate Peninsula Jutl<strong>and</strong>a şi permite accesul la Marea <strong>Baltic</strong>ă. Marea <strong>Baltic</strong>ă a fost<br />

cunoscută în limbile sc<strong>and</strong>inave ca Marea Estică 29 (Östersjön în limba suedeză). Este<br />

curios faptul că şi în limba finl<strong>and</strong>eză Marea <strong>Baltic</strong>ă este cunoscută sub numele de<br />

Itämeri, ceea ce are aceeaşi accepŃiune. În estoniană denumirea folosită este de<br />

Läänemeri (Marea Vestică).<br />

Nicolae Iorga descrie astfel această întindere de apă: “Marea <strong>Baltic</strong>ă n-are nimic<br />

dramatic, tragic. Coasta se ridică, astfel, uşor deasupra mării, fără tăieturile<br />

fiordurilor. Un łinut de lentă pierdere dulce, lângă celălalt Ńinut de rupere<br />

prăpăstioasă” (coasta norvegiană 30 , nota noastră).<br />

Marea <strong>Baltic</strong>ă a fost un mijloc de comunicare pentru populaŃiile din <strong>Europa</strong><br />

Nordică şi <strong>Baltic</strong>ă. Marea <strong>Baltic</strong>ă a pus la dispoziŃia acestor populaŃii o sursă de<br />

aprovizionare cu peşte pentru hrană. Dar nu numai. Industria piscicolă, cea<br />

constructoare de nave şi comerŃul au beneficiat de condiŃiile oferite de Marea <strong>Baltic</strong>ă.<br />

Marea <strong>Baltic</strong>ă a constituit şi un loc de desfăşurare a unor expediŃii războinice 31 . Mai<br />

27 Andrejs Plakans, <strong>The</strong> Latvians: A Short History, Hoover Institution Press, Stan<strong>for</strong>d, 1995, p. 2.<br />

28 Am preluat sintagma de la Bri<strong>and</strong> Schnasse, <strong>The</strong> <strong>Baltic</strong> Sea: <strong>The</strong> Link of Northern Europe, SCAND 344,<br />

Spring 2001.<br />

29 Edward L. Killham, <strong>The</strong> Nordic Way. A Path to <strong>Baltic</strong> equilibrium, <strong>The</strong> Compass Press, Wshington, 1993,<br />

p. XV.<br />

30<br />

Coasta norvegiană, dantelată de pitoreştile fiorduri, este descrisă de marele istoric român: “Sufletul, iubitor<br />

de pitoresc aprig, căruia îi plac emoŃiile puternice, sufletul zbuciumat, de care este plină epoca noastră, se<br />

simte foarte bine în Ńara fiordurilor”, Nicolae Iorga, łeri Sc<strong>and</strong>inave: Suedia şi Norvegia. Note de drum şi<br />

conferinŃe, Ed. Casei Şcoalelor, Bucureşti, 1929, p. 71.<br />

31<br />

Vezi Artur Attman, <strong>The</strong> Struggle <strong>for</strong> <strong>Baltic</strong> Markets: Powers in Conflict 1558-1618, Goteborg, 1979;<br />

David Kirby şi Merja-Liisa Hinkkanen cu o recentă lucrare excelentă intitulată <strong>The</strong> <strong>Baltic</strong> <strong>and</strong> the North Seas,<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!