Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
43. Men två dagar derefter gick han<br />
dädan, och drog in i Galileen.<br />
44. Ty Jesus vittnade sjelf, att en Prophet<br />
varder intet afhållen i sitt fädernesland.<br />
45. Och när han kom i Galileen, undfingo<br />
de Galileer honom, efter de all ting sett<br />
hade, som han gjort hade i Jerusalem, på<br />
högtidsdagen; ty de hade ock varit till<br />
högtidsdagen.<br />
46. Så kom åter Jesus i Cana i Galileen,<br />
der han hade gjort vin af vatten. Och der<br />
var en Konungsman, hvilkens son låg sjuk<br />
i Capernaum.<br />
47. När han hörde, att Jesus var kommen<br />
af Judeen till Galileen, gick han till honom,<br />
och bad honom, att han ville komma ned,<br />
och göra hans son helbregda; ty han låg för<br />
döden.<br />
48. Då sade Jesus till honom: Utan I sen<br />
tecken och under, tron I icke.<br />
49. Konungsmannen sade till honom:<br />
Herre, kom ned, förr än min son dör.<br />
50. Sade Jesus till honom: Gack, din son<br />
lefver. Då trodde mannen ordena, som<br />
Jesus sade till honom, och gick.<br />
51. Och i det han gick ned, mötte honom<br />
hans tjenare, och bebådade honom,<br />
sägande: Din son lefver.<br />
52. Då besporde han med dem, hvad<br />
stund det var vordet bättre med honom.<br />
Och de sade till honom: I går, på sjunde<br />
timman, öfvergaf skälfvan honom.<br />
53. Då förstod fadren, att det var den<br />
timmen, i hvilkom Jesus hade sagt till<br />
honom: Din son lefver. Och han trodde,<br />
och allt hans hus.<br />
54. Detta är nu det andra tecknet, som<br />
Jesus gjorde, när han kom af Judeen i<br />
Galileen.<br />
JOHANNIS EVANGELIUM<br />
130<br />
5. CAPITLET<br />
Bethesda. Christi persons och verks försvar.<br />
1. Derefter var en Judarnas högtid; och<br />
Jesus for upp till Jerusalem.<br />
2. Men i Jerusalem är en dam, vid<br />
fårahuset, som het på Ebreisko Bethesda,<br />
och hade fem skjul;<br />
3. Deruti lågo en stor hop sjuke, blinde<br />
halte, borttvinade, och bidde efter att<br />
vattnet skulle röras.<br />
4. Ty en Ängel steg ned i dammen, på en<br />
viss tid, och rörde vattnet; den der nu först<br />
steg ned i vattnet, sedan det var rördt, han<br />
blef helbregda, ehvad sjukdom han hade.<br />
5. Så var der en man, som hade varit<br />
sjuk i åtta och tretio år.<br />
6. Då Jesus fick se honom der han låg,<br />
och förnam att han nu i lång tid hade legat<br />
sjuk, sade han till honom: Vill du blifva<br />
helbregda?<br />
7. Svarade den sjuke honom: Herre, jag<br />
hafver ingen, som hafver mig i dammen,<br />
när vattnet är rördt; men förr än jag<br />
kommer, då är en annar stigen in för mig.<br />
8. Då sade Jesus till honom: Statt upp,<br />
tag din säng, och gack.<br />
9. Och straxt blef den mannen<br />
helbregda, och tog sin säng, och gick; och<br />
det var på en Sabbathsdag.<br />
10. Då sade Judarna till honom, som var<br />
vorden helbregda: Det är Sabbath; dig är<br />
icke lofligit bära sängena.<br />
11. Svarade han dem: Den som gjorde<br />
mig helbregda, han sade till mig: Tag din<br />
säng, och gack.<br />
12. Då sporde de honom: Ho är den<br />
mannen, som dig sade: Tag din säng, och<br />
gack?<br />
13. Men han, som helbregda var vorden,<br />
visste icke, ho han var; ty Jesus var<br />
undanviken, efter mycket folk var i det<br />
rummet.<br />
14. Derefter fann Jesus honom i templet,<br />
och sade till honom: Si, du äst vorden<br />
helbregda; synda icke härefter, att dig icke<br />
vederfars något värre.