23.09.2013 Views

Nya testamentet - Logosmappen

Nya testamentet - Logosmappen

Nya testamentet - Logosmappen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

43. Men två dagar derefter gick han<br />

dädan, och drog in i Galileen.<br />

44. Ty Jesus vittnade sjelf, att en Prophet<br />

varder intet afhållen i sitt fädernesland.<br />

45. Och när han kom i Galileen, undfingo<br />

de Galileer honom, efter de all ting sett<br />

hade, som han gjort hade i Jerusalem, på<br />

högtidsdagen; ty de hade ock varit till<br />

högtidsdagen.<br />

46. Så kom åter Jesus i Cana i Galileen,<br />

der han hade gjort vin af vatten. Och der<br />

var en Konungsman, hvilkens son låg sjuk<br />

i Capernaum.<br />

47. När han hörde, att Jesus var kommen<br />

af Judeen till Galileen, gick han till honom,<br />

och bad honom, att han ville komma ned,<br />

och göra hans son helbregda; ty han låg för<br />

döden.<br />

48. Då sade Jesus till honom: Utan I sen<br />

tecken och under, tron I icke.<br />

49. Konungsmannen sade till honom:<br />

Herre, kom ned, förr än min son dör.<br />

50. Sade Jesus till honom: Gack, din son<br />

lefver. Då trodde mannen ordena, som<br />

Jesus sade till honom, och gick.<br />

51. Och i det han gick ned, mötte honom<br />

hans tjenare, och bebådade honom,<br />

sägande: Din son lefver.<br />

52. Då besporde han med dem, hvad<br />

stund det var vordet bättre med honom.<br />

Och de sade till honom: I går, på sjunde<br />

timman, öfvergaf skälfvan honom.<br />

53. Då förstod fadren, att det var den<br />

timmen, i hvilkom Jesus hade sagt till<br />

honom: Din son lefver. Och han trodde,<br />

och allt hans hus.<br />

54. Detta är nu det andra tecknet, som<br />

Jesus gjorde, när han kom af Judeen i<br />

Galileen.<br />

JOHANNIS EVANGELIUM<br />

130<br />

5. CAPITLET<br />

Bethesda. Christi persons och verks försvar.<br />

1. Derefter var en Judarnas högtid; och<br />

Jesus for upp till Jerusalem.<br />

2. Men i Jerusalem är en dam, vid<br />

fårahuset, som het på Ebreisko Bethesda,<br />

och hade fem skjul;<br />

3. Deruti lågo en stor hop sjuke, blinde<br />

halte, borttvinade, och bidde efter att<br />

vattnet skulle röras.<br />

4. Ty en Ängel steg ned i dammen, på en<br />

viss tid, och rörde vattnet; den der nu först<br />

steg ned i vattnet, sedan det var rördt, han<br />

blef helbregda, ehvad sjukdom han hade.<br />

5. Så var der en man, som hade varit<br />

sjuk i åtta och tretio år.<br />

6. Då Jesus fick se honom der han låg,<br />

och förnam att han nu i lång tid hade legat<br />

sjuk, sade han till honom: Vill du blifva<br />

helbregda?<br />

7. Svarade den sjuke honom: Herre, jag<br />

hafver ingen, som hafver mig i dammen,<br />

när vattnet är rördt; men förr än jag<br />

kommer, då är en annar stigen in för mig.<br />

8. Då sade Jesus till honom: Statt upp,<br />

tag din säng, och gack.<br />

9. Och straxt blef den mannen<br />

helbregda, och tog sin säng, och gick; och<br />

det var på en Sabbathsdag.<br />

10. Då sade Judarna till honom, som var<br />

vorden helbregda: Det är Sabbath; dig är<br />

icke lofligit bära sängena.<br />

11. Svarade han dem: Den som gjorde<br />

mig helbregda, han sade till mig: Tag din<br />

säng, och gack.<br />

12. Då sporde de honom: Ho är den<br />

mannen, som dig sade: Tag din säng, och<br />

gack?<br />

13. Men han, som helbregda var vorden,<br />

visste icke, ho han var; ty Jesus var<br />

undanviken, efter mycket folk var i det<br />

rummet.<br />

14. Derefter fann Jesus honom i templet,<br />

och sade till honom: Si, du äst vorden<br />

helbregda; synda icke härefter, att dig icke<br />

vederfars något värre.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!