Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EPISTEL DEN ANDRA TILL DE CORINTHIER<br />
13. Icke sker detta i den mening, att andre<br />
skola hafva nog, och I trång, utan att det<br />
skall gå lika till:<br />
14. Att edar rikedom tjenar deras<br />
fattigdom i denna (dyra) tid, och deras<br />
rikedom hjelper edra fattigdom, på det lika<br />
tillgå skall;<br />
15. Såsom skrifvet är: Den der mycket<br />
samlade, han hade intet öfverlöpse; och<br />
den der litet samlade, honom fattades intet.<br />
16. Men Gudi vare tack, som sådana flit<br />
gifvit hafver uti Titi hjerta till eder.<br />
17. Ty han tog den förmaning på sig; ja,<br />
sannerliga, han var så flitig, att han tog sig<br />
före sjelfviljandes fara till eder.<br />
18. Men vi hafve sändt med honom en<br />
broder, den pris hafver i Evangelio, i alla<br />
församlingar.<br />
19. Och icke det allenast; utan han är ock<br />
skickad af församlingarna, till att vara vår<br />
följeslagare till denna undsättning, som<br />
beställes af oss, Herranom till äro, och edar<br />
goda vilja till pris;<br />
20. Och förvarar, att oss ingen straffa kan<br />
för denna rika undsättnings skull, som af<br />
oss beställd varder;<br />
21. Och ser derpå, att det redeliga tillgår,<br />
icke allenast för Herranom, utan ock för<br />
menniskom.<br />
22. Och hafve vi sändt med honom vår<br />
broder, den vi ofta bepröfvat hafve i mång<br />
stycke, att han flitig är, och nu mycket mer<br />
flitig; och förse vi oss storliga till eder;<br />
23. Ehvad det är för Titi skull, hvilken<br />
min stallbroder och medhjelpare är när<br />
eder, eller för våra bröders skull, som äro<br />
församlingarnas Apostlar, och Christi ära.<br />
24. Låter nu skina någon bevisning till<br />
edar kärlek, och vår berömmelse af eder,<br />
på dem; ja ock uppenbarliga för<br />
församlingarna.<br />
257<br />
9. CAPITLET<br />
Glada gifvare älskar Gud.<br />
1. Om den undsättning, som sker<br />
helgonen, är icke behof att jag skrifver<br />
eder till.<br />
2. Ty jag vet edar godvilja, af hvilken<br />
jag berömmer mig ibland dem i<br />
Macedonien, att Achajen var redo för ett år<br />
sedan; och edart efterdöme uppväckte<br />
många.<br />
3. Dock hafver jag sändt dessa bröder,<br />
derföre att vår berömmelse om eder icke<br />
skall fåfäng vara uti detta ärende; och att I<br />
ären redo, såsom jag hafver sagt om eder;<br />
4. På det, om de af Macedonien med mig<br />
komma, och finna eder icke redo, att vi<br />
(jag vill icke säga I) icke då skolen få en<br />
blygd af sådana berömmelse.<br />
5. Syntes mig ock af nöden vara att<br />
förmana bröderna, att de först foro till<br />
eder, och tillredde den undsättning, som<br />
tillförene utlofvad var; att hon ligger redo,<br />
såsom en god undsättning och icke som<br />
någor karghet.<br />
6. Men det säger jag: Den som sparliga<br />
sår, han skall ock sparliga uppskära; och<br />
den som sår i välsignelse, han skall ock<br />
uppskära i välsignelse.<br />
7. Hvar och en som han sjelf vill; icke<br />
med olust, eller af tvång; ty en gladan<br />
gifvare älskar Gud.<br />
8. Gud är mägtig så lagat, att allahanda<br />
nåd rikeliga blifver i eder; att I uti all ting<br />
alltid nog hafven, nog mägtige till alla<br />
goda gerningar;<br />
9. Såsom skrifvet är: Han hafver utstrött,<br />
och gifvit de fattiga; hans rättfärdighet<br />
blifver i evig tid.<br />
10. Men den som räcker sädesmannenom<br />
det han sår, han skall ock räcka eder brödet<br />
till att äta, och skall föröka edra säd, och<br />
låta växa edra rättfärdighets frukt;<br />
11. Att I rike blifven i all ting, uti all<br />
enfaldighet, hvilken i oss verkar, att Gudi<br />
sker tack.