Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
18. Och dricker eder icke druckna af vin,<br />
af hvilko ett oskickeligit väsende kommer;<br />
utan uppfyllens af den Helga Anda;<br />
19. Talande emellan eder i psalmer, och<br />
lofsånger, och andeliga visor; sjungandes<br />
och spelandes Herranom uti edor hjerta;<br />
20. Alltid tacksägandes Gudi och<br />
Fadrenom för hvar man, uti vårs Herras<br />
Jesu Christi Namn;<br />
21. Ymsom underdånige, den ene dem<br />
andra, i Guds räddhåga.<br />
22. Hustrurna vare sina män underdåniga,<br />
såsom Herranom.<br />
23. Ty mannen är hustruns hufvud; såsom<br />
ock Christus är församlingenes hufvud;<br />
och han är ock sins kropps helsa.<br />
24. Såsom nu församlingen är underdånig<br />
Christo, så skola ock hustrurna uti all ting<br />
vara sina män underdåniga.<br />
25. I män, älsker edra hustrur, såsom ock<br />
Christus älskade församlingen, och hafver<br />
utgifvit sig sjelf för henne;<br />
26. På det han henne helga skulle, och<br />
hafver gjort henne rena i vattnsens bad,<br />
genom ordet;<br />
27. På det han skulle beställa sig sjelf ena<br />
församling, den härlig är, den ingen fläck<br />
eller skrynko hafver, eller annat sådant;<br />
utan att hon skulle vara helig och<br />
ostraffelig.<br />
28. Så skola ock männerne älska sina<br />
hustrur, såsom sina egna kroppar. Den sina<br />
hustru älskar, han älskar sig sjelf.<br />
29. Ty ingen hafver någon tid hatat sitt<br />
eget kött; utan heldre föder och fordrar det,<br />
såsom ock Herren församlingen;<br />
30. Ty vi äre ledamöter af hans kropp, af<br />
hans kött, och af hans benom.<br />
31. Fördenskull skall menniskan<br />
öfvergifva sin fader och moder, och blifva<br />
vid sin hustru, och af tvåm varder ett kött.<br />
32. Denna hemlighet är stor; men jag talar<br />
om Christo och församlingen.<br />
33. Dock ock I, hvar i sin stad, älske sina<br />
hustru, såsom sig sjelf; men hustrun hafve<br />
mannen i vördning.<br />
EPISTEL TILL DE EPHESIER<br />
275<br />
6. CAPITLET<br />
Barns, fäders, tjenares, herrars pligt. Trognas vapen.<br />
1. I barn, varer hörige edra föräldrar i<br />
Herranom; ty det är rättvist.<br />
2. Hedra din fader och moder; hvilket är<br />
det första bud, som löfte med sig hafver:<br />
3. På det dig skall väl gå, och du må<br />
blifva långlifvad på jordene.<br />
4. I fäder, reter icke edor barn till vrede;<br />
utan uppföder dem i tukt och Herrans<br />
förmaning.<br />
5. I tjenare, varer hörige edrom<br />
lekamligom herrom med räddhåga och<br />
bäfvan, i edor hjertas enfaldighet, såsom<br />
Christo;<br />
6. Icke tjenande allena för ögonen,<br />
såsom menniskom till vilja; utan såsom<br />
Christi tjenare, görande det Gud vill utaf<br />
hjertat.<br />
7. Med välviljoghet låter eder tycka, att I<br />
tjenen Herranom, och icke menniskom;<br />
8. Vetande, att hvad godt hvar och en<br />
gör, det skall han igenfå af Herranom,<br />
ehvad han är tjenare eller fri.<br />
9. Och I herrar, görer ock detsamma<br />
emot dem, och öfvergifver trug; vetande,<br />
att ock edar Herre är i himmelen, och för<br />
honom är intet anseende till personen.<br />
10. På det sista, käre bröder, varer starke i<br />
Herranom, och i hans starkhets magt.<br />
11. Ikläder eder allt Guds harnesk, på det<br />
I mågen stå emot djefvulens listiga anlopp.<br />
12. Ty vi hafvom icke strid emot kött och<br />
blod; utan emot Förstar och väldiga,<br />
nämliga emot verldenes herrar, de som<br />
regera i denna verldenes mörker, emot de<br />
onda andar under himmelen.<br />
13. Derföre, tager på eder allt Guds<br />
harnesk, att I mågen emotstå i den onda<br />
dagen, och all ting väl uträtta, och<br />
beståndande blifva.<br />
14. Så står nu omgjordade kringom edra<br />
länder med sanningene, och iklädde<br />
rättfärdighetenes kräfveto;<br />
15. Och fötterna skodde, att I mågen redo<br />
vara till fridsens Evangelium.