23.09.2013 Views

Nya testamentet - Logosmappen

Nya testamentet - Logosmappen

Nya testamentet - Logosmappen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EPISTEL DEN FÖRRA TILL DE CORINTHIER<br />

16. CAPITLET<br />

Förmanin till almosor, beständighet. Christi kärlek.<br />

1. Nu om den undsättning till de heliga,<br />

såsom jag i de församlingar uti Galatia<br />

befallt hafver, så görer ock I.<br />

2. Ju på den ena Sabbathen lägge hvar<br />

och en af eder när sig sjelf, och samke<br />

tillhopa hvad han åstadkommer; på det, då<br />

jag kommer, icke skola då först samlas<br />

samma undsättningar.<br />

3. Men då jag kommen är, de som I då<br />

med edart bref dertill hafva viljen, dem vill<br />

jag sända, att de framföra edra gåfvor till<br />

Jerusalem.<br />

4. Om så behöfves, att jag ock far dit, då<br />

måga de följa mig.<br />

5. Men jag vill komma till eder, när jag<br />

drager genom Macedonien; ty genom<br />

Macedonien skall jag draga.<br />

6. Men när eder varder jag tilläfventyrs<br />

töfvandes, eller ock öfver vintren<br />

blifvandes, att I mig förfordra mågen<br />

ehvart jag resandes varder.<br />

7. Jag vill intet nu se eder uti min<br />

framfärd; ty jag hoppas, att jag får någon<br />

tid dväljas när eder, om Herren det<br />

tillstädjer.<br />

8. Men jag vill blifva i Epheso intill<br />

Pingsdaga;<br />

9. Ty mig är öppnad en stor och kraftig<br />

dörr; och månge motståndare äro.<br />

10. Om Timotheus kommer, så ser till, att<br />

han är utan fara när eder; ty han verkar ock<br />

Herrans verk, såsom ock jag.<br />

11. Så förakte nu ingen honom; utan<br />

fordrer honom i frid, att han må komma till<br />

mig; ty jag väntar honom med bröderna.<br />

12. Men om Apollo brodren veter, att jag<br />

ofta hafver förmanat honom, att han skulle<br />

komma till eder med bröderna; men hans<br />

vilje var ingalunda på denna tid komma:<br />

dock varder han likväl kommandes, då<br />

honom så belägligit varder.<br />

13. Vaker, står i trone, bruker eder<br />

manliga, varer starke.<br />

14. All edor ting låter ske i kärlekenom.<br />

248<br />

15. Jag förmanar eder, käre bröder, I<br />

kännen Stephane husfolk, att de äro<br />

förstlingen i Achaja, och att de hafva<br />

skickat sig sjelfva dem heligom till tjenst;<br />

16. På det I ock sådana menniskor skolen<br />

underdånige vara, och hvarjom och enom,<br />

som medverkar och arbetar.<br />

17. Jag fröjdar mig af Stephane<br />

tillkommelse, och Fortunati, och Achaici;<br />

ty hvad mig fattades i eder, det hafva de<br />

uppfyllt.<br />

18. De hafva ock vederqvickt min och<br />

edar anda. Så kännens nu vid sådana.<br />

19. Eder helsa de församlingar uti Asia;<br />

helsa eder mycket i Herranom Aqvila och<br />

Priscilla, med den församling som är i<br />

deras hus.<br />

20. Helsa eder alle bröderne; helser eder<br />

inbördes med en helig kyss.<br />

21. Jag Paulus helsar eder med mine<br />

hand.<br />

22. Hvilken Herran Jesum Christum icke<br />

hafver kär, han vare Anathema, Maran<br />

Atha.<br />

23. Herrans Jesu Christi nåd vare med<br />

eder.<br />

24. Min kärlek vare med eder alla i<br />

Christo Jesu: Amen.<br />

Den förra Epistel till de Corinthier, sänd af Philippis<br />

genom Stephanas, och Fortunatus, och Achaicus, och<br />

Timotheus.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!