Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4. CAPITLET<br />
Jesus frestas, lärer, utdrifves, helar.<br />
1. Sedan gick Jesus ifrå Jordan igen, full<br />
med den Helga Anda, och vardt hafder af<br />
Andanom uti öknena;<br />
2. Och frestades i fyratio dagar af<br />
djefvulen, och åt intet i de dagar; utan då<br />
de ändade voro, sedan hungrade honom.<br />
3. Då sade djefvulen till honom: Äst du<br />
Guds Son, så säg till denna stenen, att han<br />
varder bröd.<br />
4. Då svarade Jesus, och sade till honom:<br />
Det är skrifvet: Menniskan lefver icke<br />
allenast af bröd, utan af hvart och ett Guds<br />
ord.<br />
5. Och djefvulen hade honom på ett högt<br />
berg, och viste honom all rike i verldene,<br />
uti ett ögnablick.<br />
6. Och djefvulen sade till honom: Dig<br />
vill jag gifva all denna magten, och deras<br />
härlighet; ty de äro mig i händer gifven,<br />
och hvem jag vill, gifver jag dem.<br />
7. Vill du nu falla ned, och tillbedja mig,<br />
så skola de all höra dig till.<br />
8. Jesus svarade, och sade till honom:<br />
Gack bort ifrå mig, Satan; ty det är<br />
skrifvet: Din Herra Gud skall du tillbedja,<br />
och honom allena skall du dyrka.<br />
9. Och hade han honom till Jerusalem,<br />
och satte honom uppå tinnarna af templet,<br />
och sade till honom: Äst du Guds Son, så<br />
gif dig här nedföre.<br />
10. Ty det är skrifvet: Han skall befalla<br />
sina Änglar om dig; att de skola förvara<br />
dig;<br />
11. Och bära dig på sina händer, att du<br />
icke stöter din fot emot stenen.<br />
12. Då svarade Jesus, och sade till honom:<br />
Det är sagdt: Du skall icke fresta Herran<br />
din Gud.<br />
13. Och sedan djefvulen hade fullkomnat<br />
all frestelsen, for han ifrå honom till en tid.<br />
14. Och Jesus kom, genom Andans kraft,<br />
in i Galileen igen; och ryktet gick ut om<br />
honom i all den ängden deromkring.<br />
15. Och han lärde i deras Synagogor, och<br />
vardt prisad af allom.<br />
LUCE EVANGELIUM<br />
83<br />
16. Och han kom till Nazareth, der han<br />
uppfödder var; och gick om Sabbathsdagen<br />
in i Synagogon, som hans sedvänja var,<br />
och stod upp, och ville läsa.<br />
17. Då vardt honom fången Esaie<br />
Prophetens bok; och då han lät upp<br />
bokena, fann han det rummet, der skrifvet<br />
står:<br />
18. Herrans Ande är öfver mig, derföre att<br />
han hafver smort mig; till att förkunna<br />
Evangelium dem fattigom hafver han sändt<br />
mig, till att läka de förkrossada hjerta; till<br />
att predika de fångar frihet, och dem<br />
blindom syn, och dem sönderslagnom<br />
förlossning;<br />
19. Till att predika Herrans behageliga år.<br />
20. Sedan lade han boken tillhopa, och<br />
fick tjenarenom, och satte sig; och allas<br />
deras ögon, som i Synagogone vore,<br />
aktade på honom.<br />
21. Då begynte han till att säga till dem: I<br />
dag är denna Skrift fullbordad för edor<br />
öron.<br />
22. Och de båro honom alle vittnesbörd,<br />
och förundrade sig på de nådefulla ord,<br />
som gingo af hans mun, och sade: Är icke<br />
denne Josephs son?<br />
23. Då sade han till dem: Visserliga<br />
mågen I säga till mig denna liknelsen:<br />
Läkare, läk dig sjelfvan; huru stor ting<br />
hafve vi hört i Capernaum skedd vara; gör<br />
ock sådana här i ditt fädernesland.<br />
24. Sade han: Sannerliga säger jag eder:<br />
Ingen Prophet är afhållen i sitt<br />
fädernesland.<br />
25. Men jag säger eder i sanning: Många<br />
enkor voro i Israel, uti Elie tid, då<br />
himmelen igenlyckt var i tre år och sex<br />
månader, då stor hunger var öfver hela<br />
landet.<br />
26. Och till ingen af dem vardt Elias sänd;<br />
utan till ena enko uti Sareptha Sidons.<br />
27. Och månge spitelske voro i Israel, i<br />
Elisei Prophetens tid; och ingen af dem<br />
vardt ren gjord, förutan Naeman af Syrien.<br />
28. Och alle, de i Synagogon voro,<br />
uppfylldes med vrede, då de detta hörde;