Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EPISTEL DEN FÖRRA TILL<br />
TIMOTHEUM<br />
1. CAPITLET<br />
Fablers, Lagens, Evangelii art.<br />
1. Paulus, Jesu Christi Apostel, efter<br />
Guds vår Frälsares och Herrans Jesu<br />
Christi befallning, den vårt hopp är,<br />
2. Timotheo, minom rättsinniga son i<br />
trone: Nåd, barmhertighet, frid af Gudi<br />
vårom Fader, och af Jesu Christo vårom<br />
Herra.<br />
3. Såsom jag bad dig, att du skulle blifva<br />
qvar i Epheso, då jag for in i Macedonien,<br />
så gör ock; att du må bjuda somligom, att<br />
de ingen annan lärdom efterfölja;<br />
4. Och ingen akt gifva på fabler och<br />
slägtregister, de ingen ända hafva, och<br />
åstadkomma spörsmål, mer än förbättring<br />
till Gud, i trone.<br />
5. Ty hufvudsumman af budet är<br />
kärleken af ett rent hjerta, och af ett godt<br />
samvete, och af en oskrymtad tro;<br />
6. Ifrå hvilken somlige hafva farit ville,<br />
och äro omvände till onyttigt sqvaller;<br />
7. Och vilja vara mästare i Skriften, och<br />
förstå icke hvad de säga, eller hvad de<br />
hålla.<br />
8. Vi vete väl att lagen är god, då man<br />
henne rätteliga brukar.<br />
9. Vetandes, att dem rättfärdiga är ingen<br />
lag satt; utan orättfärdigom, och olydigom,<br />
ogudaktigom, och syndarom, oheligom,<br />
och oandeligom, fadermördarom och<br />
modermördarom, mandråparom,<br />
10. Bolarom, drängaskändarom,<br />
menniskotjufvom, ljugarom, menedarom;<br />
och hvad annat sådant är, det en helsosam<br />
lärdom emot faller;<br />
11. Efter dens saliga Guds härliga<br />
Evangelium, hvilket mig betrodt är.<br />
12. Och jag tackar vårom Herra Christo<br />
Jesu, som mig hafver gjort mägtig, och<br />
räknat mig trogen, och satt i det ämbetet;<br />
294<br />
13. Jag, som tillförene var en försmädare,<br />
och en förföljare, och en våldsverkare;<br />
men mig är barmhertighet vederfaren; ty<br />
jag hafver det gjort ovetandes, i otro.<br />
14. Men vårs Herras nåd hafver dess mer<br />
öfverflödat, genom trona och kärleken, i<br />
Christo Jesu.<br />
15. Det är ett fast ord, och i alla måtto väl<br />
värdt att man det anammar, att Christus<br />
Jesus är kommen i verldena, till att frälsa<br />
syndare; ibland hvilka jag är den<br />
förnämligaste.<br />
16. Men mig är vederfaren barmhertighet,<br />
på det Jesus Christus skulle på mig<br />
förnämligast bevisa alla långmodighet,<br />
dem till efterdöme, som på honom tro<br />
skulle till evinnerligit lif.<br />
17. Men Gudi, den eviga Konungenom,<br />
oförgängligom, osynligom, allena visom,<br />
vare pris och ära, i alla evighet. Amen.<br />
18. Detta budet befaller jag dig, min son<br />
Timothee, efter de förra Prophetier om dig,<br />
att du brukar dig deruti som en god<br />
krigsman;<br />
19. Hafvandes trona, och godt samvet;<br />
hvilket somlige hafva bortdrifvit, och äro<br />
skeppsbrutne vordne i trone;<br />
20. Af hvilkom är Hymeneus, och<br />
Alexander, hvilka jag Satane antvardat<br />
hafver; på det de skulle lära icke mer<br />
försmäda.