13.07.2015 Views

Επεξεργασία παραμυθιακών τύπων και παραλλαγών ΑΤ 560-590

Επεξεργασία παραμυθιακών τύπων και παραλλαγών ΑΤ 560-590

Επεξεργασία παραμυθιακών τύπων και παραλλαγών ΑΤ 560-590

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

μελέτη της L. Dégh, φαίνεται πως λεγόταν σε ανδρικούς κύκλους 4 . Για τηνDégh το παραμύθι αυτό εκφράζει αλληγορικά τη μάχη ανάμεσα σε πλούτο καιφτώχεια" η νίκη του φτωχού ήρωα, που ταπεινώνει και εξευτελίζει ολόκληροβασιλιά, εκφράζει την επιθυμία των φτωχών αγροτών, φορέων της συγκεκριμένηςαφήγησης, να υπερισχύσουν των ανώτερων και πλούσιων στρωμάτων.Επομένως για την ουγγαρέζα εθνολόγο το βασικό θέμα της αφήγησης είναι ηταπείνωση του βασιλιά, κι όχι ο γάμος του ήρωα με τη βασιλοπούλα. Υπό αυτότο πρίσμα διαφωνεί με την ψυχολογική ερμηνεία του Α. Dundes 5 , ο οποίοςμιλά για φαλλικό χαρακτήρα του παραμυθιού (συνδέοντας το μαγικό αντικείμενο- φλογέρα- το λαγό και το επεισόδιο όπου ο ήρωας κοιμάται με τη βασιλοπούλαμε τη γονιμότητα).Κατά τη γνώμη μας ο φαλλικός χαρακτήρας της αφήγησης είναι δύσκολονα παραβλεφθεί, αφού αυτή περιέχει τόσα σεξουαλικά στοιχεία κι αφού η σύνδεσητου λαγού με τη γονιμότητα είναι αδιαμφισβήτητη 6 . Δεν θα μπορούσε ναυποστηριχθεί πως ο ήρωας που κυριαρχεί πάνω στους λαγούς κυριαρχεί επίσηςστη σεξουαλικότητα και τη γονιμότητα; Δεν είναι άλλωστε αυτή η δοκιμασία(που θέτει ένας πατέρας απρόθυμος να δώσει την κόρη του, όπως συμβαίνειστα περισσότερα παραμύθια), μια δοκιμασία που θα οδηγήσει τον ήρωα στογάμο, δηλαδή στην ολοκλήρωση της σεξουαλικότητας; Ο συμφυρμός εξάλλουμε τον τύπο AT/ATU 850, παραμύθι με φανερά ερωτικό περιεχόμενο, όπως είπαμε,μας φαίνεται πως ενισχύει αυτή την ερμηνεία.4. L. Dégh ό.π., σ. 561-562.5. Α. Dundes, « The Symbolic Equivalence of Allomotifs in the Rabbit-Herd (AT570) », Arv, 36, 1980, σ. 91-98.6. Βλ. και R. Schenda, « Hase», Enzyklopädie des Märchens, Band 6, 1999

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!