30.04.2013 Views

Versión blanco y negro (11,8 mb) - Ministerio de Educación de la ...

Versión blanco y negro (11,8 mb) - Ministerio de Educación de la ...

Versión blanco y negro (11,8 mb) - Ministerio de Educación de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

‘ 37 ,<br />

La <strong>Educación</strong> en el Chubut<br />

1810-1916<br />

Sus sistemas <strong>de</strong> creencias, eran muy e<strong>la</strong>borados, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa época se re<strong>la</strong>taba el ciclo<br />

<strong>de</strong> E<strong>la</strong>l, el creador <strong>de</strong>l tehuelche. Estos ciclos explicaban el origen <strong>de</strong>l mundo y <strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />

creación. Se narraban en situaciones especiales. Son escasos los re<strong>la</strong>tos que tenemos <strong>de</strong><br />

estos años <strong>de</strong>bido a que eran consi<strong>de</strong>rados supersticiones o tildados <strong>de</strong> paganismo.<br />

Daniel Mato en su libro Narradores en acción 18 hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> narración en vivo <strong>de</strong> historias<br />

–leyendas, epopeyas, experiencias diversas y ficciones— como un arte. Esta actividad<br />

usualmente estaba en manos <strong>de</strong> individuos excepcionales. Estas narraciones incluyen rasgos<br />

verbales, vocales y gestuales y diversas formas <strong>de</strong> interacción con el resto <strong>de</strong> los involucrados,<br />

representación <strong>de</strong> personajes y utilización <strong>de</strong>l espacio.<br />

La narración oral era <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos y tradiciones, y a ello se suman<br />

lecturas muy diferentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad como <strong>la</strong> <strong>de</strong> los sueños o <strong>la</strong> <strong>de</strong>l cielo.<br />

Fuimos a dormir; el cielo se ac<strong>la</strong>ró y se vio muy bien <strong>la</strong> Cruz <strong>de</strong>l Sur y <strong>la</strong>s “dos<br />

boleadoras”. […]. Los indios me contaron que <strong>la</strong>s dos boleadoras, junto al avestruz,<br />

tenían gran significado. Al principio <strong>de</strong>l mundo, un indio cazó un avestruz<br />

y tiró <strong>la</strong>s boleadoras, pero erró. Por eso, los indios yerran a veces hoy en día. Si<br />

hubiese alcanzado el avestruz, los indios no errarían nunca. Esto fue anotado en<br />

el cielo para que los indios lo recuer<strong>de</strong>n siempre. 19<br />

Sus modos <strong>de</strong> comunicación eran muy distintos. Las señales <strong>de</strong> humo era una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s.<br />

Antonio <strong>de</strong> Viedma en su Diario <strong>de</strong> viaje a <strong>la</strong> costa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Patagonia, <strong>de</strong> 1783 nos informa<br />

acerca <strong>de</strong> estas señales y <strong>de</strong> los permisos y protocolos territoriales a través <strong>de</strong> señales <strong>de</strong><br />

humo. Con otros re<strong>la</strong>tos ta<strong>mb</strong>ién sabemos qué tipo <strong>de</strong> matas se <strong>de</strong>bían quemar para los diferentes<br />

tipos <strong>de</strong> señales. Luego <strong>de</strong>l encuentro sigue un protocolo en don<strong>de</strong> cada uno re<strong>la</strong>ta<br />

y transmite, por horas, <strong>la</strong>s noticias <strong>de</strong> cada uno, para culminar con <strong>la</strong>s alianzas, acuerdos<br />

o convenios.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales causas que tienen para <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar guerra es, que como cada<br />

cacique tiene seña<strong>la</strong>do el terreno <strong>de</strong> su jurisdicción, no pue<strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> sus indios<br />

entrar en el terreno <strong>de</strong> otro sin pedirle licencia para ello. El indio que va a<br />

pedir<strong>la</strong> ha <strong>de</strong> hacer tres humaradas, y hasta que te correspondan con otras tres<br />

no pue<strong>de</strong> llegar los toldos; en ellos da razón a aquel cacique <strong>de</strong>l motivo que lo<br />

Fragmento <strong>de</strong> Tapiz bordado sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> dibujos <strong>de</strong> niños acerca <strong>de</strong>l ciclo mítico <strong>de</strong> E<strong>la</strong>l. Municipio <strong>de</strong><br />

Comandante Luis Piedrabuena, Santa Cruz.<br />

18 Mato 1992: passim. Agra<strong>de</strong>zco a Laura Casariego y C<strong>la</strong>udia Pérez, por haberme hecho conocer y facilitado<br />

tan gentilmente este material. Se refiere a una muy exhaustiva investigación <strong>de</strong> campo en Venezue<strong>la</strong>. Mato<br />

consi<strong>de</strong>ra que este arte no ha sido <strong>de</strong>bidamente investigado <strong>de</strong>bido a mecanismos <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>limitación<br />

<strong>de</strong>l discurso y a condicionamientos perceptivos. La mayor dificultad radica en que lo verbal ha sido percibido<br />

como equivalente a lo textual (o escritural), <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> práctica académica fuertemente asociada a<br />

<strong>la</strong> lectura y escritura.<br />

19 C<strong>la</strong>raz [1865-66]:87<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!