28.08.2013 Views

Siglos XV - Famsi

Siglos XV - Famsi

Siglos XV - Famsi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Análisis morfológico: a(sustantivo)+tona(sustantivo)+tzi[n](reverencial)+teuh(sustantivo-adjetivo)+tl(absolutivo).<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Atl. Agua, orines, guerra, o la mollera de la cabeça. Tonan. Nuestra madre. Teotl.<br />

Dios. Simeón. Tzin. Sufijo que indica respeto, afecto, protección.<br />

Traducción literal: agua+nuestra madre+sagrada+señora.<br />

Propuesta: Nuestra señora madre el agua sagrada o el agua sagrada de nuestra madre.<br />

Clave<br />

de glosa: D.1.1.22.<br />

Ubicación: cuadrantes III y IV.<br />

Paleografía de la glosa: m[a]linatlacatl.<br />

Análisis morfológico: a) m[a]lina[lli](sustantivo)+tlaca(sustantivo)+tl(absolutivo).<br />

b) m[a]lina(verbo)+tlaca(sustantivo)+tl(absolutivo).<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Malina. Nitla. Torcer cordel encima del muslo. Tlacatl. Hombre, persona, o señor.<br />

Simeón. Malinalli. S. Enredadera, liana, paja torcida, trenzada.<br />

Traducción literal: a)enredadera+hombre.<br />

b)torcer<br />

algo+hombre.<br />

Propuesta: a)Hombre hierba<br />

torcida. Malinaltepec?<br />

b)Hombre torcido.<br />

Clave de glosa: D.1.1.23.<br />

Ubicación: cuadrante III.<br />

Paleografía de la glosa: Quiyocoxque.<br />

Análisis morfológico: a)quiyocoxque (verbo)<br />

b)quiyo(sustantivo)+cox[on]que(adjetivo).<br />

c)quiyo[tqui](sustantivo)+cox[on]que(adjetivo).<br />

d)qui(pronombre)+yocoxque(adjetivo).<br />

Búsqueda de palabras:<br />

Molina. Quiyoquiça. Tallecer o echar tallos la yerva o la verdura. Pre. Oquiyoquiz.<br />

Quiyotqui. Tallecida cosa asi. Qui. Denota<br />

las terceras personas de numero de singular y plural. Yocoxca. Mansa o<br />

pacíficamente. Adverb. Simeón. Quiyotl o quiotl. S. Vástago, retoño, tallo de planta, etc. Coxonqui. Adj. Seco,<br />

triturado,<br />

molido. Yocoxqui o yucuxqui. Adj.v. que esta bien formado, cuyo exterior es decoroso.<br />

Traducción literal: a)tallecer la hierba.<br />

b)retoño+seco.<br />

c)cosa tallecida+seca.<br />

d)Él+bien formado.<br />

Propuesta: a) Tallecer la hierba. Tallecer la hierba seca.<br />

b) Retoño seco.<br />

c) Tallecer algo seco.<br />

d) Él [está] bien formado.<br />

Clave de glosa: D.1.1.24.<br />

Ubicación: cuadrantes III y IV.<br />

Paleografía de la glosa: quauhtlançipac.<br />

Análisis morfológico: quauhtlan(sustantivo)+çipac(sustantivo).<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Quauhtla. Montaña, arboleda o bosque. Simeón. Cipactli cipatli. Tiburón, pez<br />

voraz en extremo. Cal. Primer día<br />

del mes; ce cipactli, [“uno tiburón”], primer signo en astrología juridiciária. (Sah;<br />

Clav;<br />

Fabr.).<br />

Traducción literal: a) bosque+lagarto.<br />

Propuesta: El bosque del lagarto.<br />

Clave de glosa: D.1.1.25.<br />

Ubicación:<br />

cuadrante III.<br />

Paleografía de la glosa:Ypami[rota<br />

y glifo] huit calhahue[ilegible]<br />

Análisis morfológico: no se<br />

puede realizar<br />

303<br />

303

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!