28.08.2013 Views

Siglos XV - Famsi

Siglos XV - Famsi

Siglos XV - Famsi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Simeón. Quauh. S usado en comp.: 1] por quauhtli, águila... etc;<br />

2] por quauitl, árbol, madera bastón. Tzin. Sufijo<br />

que indica respeto, afecto, protección. Tzintli. S. ano, colon, cimiento, base... Tlan. Posp. Con, después de, cerca,<br />

debajo, entre, a, etc.<br />

Otras interpretaciones:<br />

Barlow.<br />

Huehuequautzintla.<br />

Bejarano. Huehuequautzintla. “lugar pequeño de Huehuequautla”<br />

Traducción<br />

literal: a)atabal+madero+cimiento+entre. b)viejo+árbol+honorable+entre.<br />

Propuesta:a)Entre el cimiento del tambor de madera.<br />

b)Entre el honorable<br />

árbol viejo.<br />

Clave<br />

de glosa: D.3.2.23.<br />

Paleografía<br />

de la glosa: Tlacuilotzintepec<br />

Análisis morfológico: a)tlacuilo(sustantivo)+tzin[tli](sustantivo)+tepe(sustantivo)+c(locativo).<br />

b) tlacuilo(sustantivo)+tzin(sufijo)+tepe(sustantivo)+c(locativo).<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Tlacuilo. Escrivano o pintor. Tepetl. sierra. Simeón. Tzin. Sufijo que indica<br />

respeto, afecto, protección. Tzintli. S. ano,<br />

colon, cimiento, base...<br />

Otras interpretaciones: Barlow. Tlacuilotzintepec. Cerro Tlacuilotzin<br />

Bejarano. Tlacuilozintepec. En el cerro del tlacuilo<br />

Traducción<br />

literal: a)pintor+cimiento+cerro+en. b)pintor+honorable+cerro+en.<br />

Propuesta:<br />

a)En el cimiento del cerro del pintor.<br />

b)En el cerro del honorable escritor o pintor.<br />

Clave de glosa: D.3.2.24.<br />

Paleografía de la glosa: Queahue<br />

Análisis morfológico: queahue=quiahui. Sustantivo(quiuitl)<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Quiauitl. Pluuia o aguacero.<br />

Traducción literal: lluvia.<br />

Propuesta: Lluvia.<br />

Clave de glosa: D.3.2.25.<br />

Paleografía de la glosa: a)Ahuahuate pec.<br />

b)ahuah[c]ate pec.<br />

Análisis morfológico: a) ahuahua(sustantivo)+tepe(sustantivo)+c(locativo).<br />

b)ahuahca(sustantivo)+tepe(sustantivo)+c(locativo).<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Auacatl. Fruta conocida, o el compañon. Auaquauhtla. Robledal, o enzinal.<br />

Simeón. Ahuauhtli. S. Caviar... Aueuetl o ahuehuetl. S. Ciprés dístico, vulg. Cipres calvo, , gran arbol<br />

de America perteneciente al genero taxodium; en s.f. jefe, señor (Olm). Tepetl. Montaña, país, localidad. C, co.<br />

Posp. Dentro, en, sobre, por. C se añade a los nombres terminados en tl.<br />

Otras interpretaciones: Barlow. Ahuacatepec. Ahuatepec (poblado)<br />

Bejarano. Ahuacatepec. Cerro del aguacate<br />

Traducción literal: a)ahuehuete+cerro+en. b)aguacate+cerro+en.<br />

Propuesta: a)En el cerro del ahuehuete.<br />

b)En el cerro del aguacate.<br />

Clave de glosa: D.3.2.26.<br />

Paleografía de la glosa: Tliteipi<br />

Análisis morfológico: tli(adjetivo)+teipi(sustantivo).<br />

Búsqueda de palabras: Molina. Tlilli. Tinta. Tliltic. Cosa negra de Etiopía, Teilpi. El que prende o encarcela a otro.<br />

Tepetl. sierra. Simeón. Tlilli. S. Color negro.<br />

Otras interpretaciones: Barlow. Tlitepec. Cerro Tliltepec.<br />

Bejarano. Tlitepec. Cerro negro o en el lugar del cerro negro.<br />

Traducción literal: negro, cerro.<br />

Propuesta: Cerro negro.<br />

Clave de glosa: D.3.2.27.<br />

357<br />

357

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!