28.08.2013 Views

Siglos XV - Famsi

Siglos XV - Famsi

Siglos XV - Famsi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Clave de glosa: D.3.1.6<br />

Paleografía de la glosa: Tuiaxin<br />

Análisis morfológico: [i]tu(sustantivo)+ia(adjetivo)+xin[i](adverbio).<br />

Ia = yya, yaa. Xini = dzini, din, dzin, sin.<br />

Búsqueda de palabras: De los Reyes.<br />

343<br />

Ytu. Milpa. Yaa. Lengua. Yya. Señor. Se usa tambien como afijo en el<br />

lenguaje reverencial cuando se refiere al señor. Dzini. Cabeza<br />

Alvarado. Señor. Itoho, yya. Señor de siervos. Yya yyo. L isisiyo, daha saha, yyayyo, ñadzaya, yya yyotai ñoho<br />

yahui. Señor grande. Yya cantu, yya toniñe yya canu toniñe. Cabeça. Dzini, dzeque.<br />

Arte de la lengua mixteca. Señor. Sto; v. yya. V. nuni. Cavesa. Dzini. sementera. Ytnû.<br />

Los elementos del mixteco antiguo. Itu. Milpa, huerta, campo. Yaa. todo, mucho, mucho tiempo. Yaa. lengua;<br />

canto, música, baile, representación; cuento...<br />

M (3) lengua (2)música, canto. Yaa. Ceniza... M (2). Cf yaa secarse.<br />

Yaa. secarse; blandar, blando; desnudo, blanco, claro, entero; cuidadoso, quieto; purificar; cps. Estéril tierra. Yaa.<br />

desbaratarse,<br />

desarmarse; falso, de juego; dañino, peligroso. Cf. Yaha desencajarse. -dzi. Vocativo para llamar. Cf.<br />

Dzi-. pariente. Dzii. marchitarse,<br />

endurecer. Dzini. cabeza, jefe; encima; persona sacrificada; racimo. Iya, iya-ni.<br />

Aquí. I’ya. Noble. Iya. Agrio.<br />

Jansen.<br />

Itu. Huerta. Itu. sementera. Iya. Acá. Iya. agria cosa. Iya. aceda cosa. Iya. Don (pronombre castellano).<br />

Iya. Señor.<br />

Mixteco de Ayutla Gro. i´tu. Milpa. I’tun. Palo, arbol, madera. Xin. cortante, filoso. Xii. abuelo, lumbre, fuego,<br />

fogón.<br />

Mixteco de Metlatónoc Gro. Tuiaxin. Jicaral. Iya. Es una persona que su mamá no supo cuando se embarazo y se<br />

dio cuenta después. Iya. Tiene la característica de hacer que el alimento se vuelva a su forma natural o las hecha a<br />

perder. Xin. Con. Xi ´in. un costado.<br />

Otras interpretaciones: Barlow. Taiaxin.<br />

Bejarano. Dahcu taiaxin. Axin. “Ungüento perfume sacado del insecto axin extraído de un árbol de tierra<br />

caliente.”<br />

Traducción<br />

literal: milpa+seca+cabeza.<br />

Propuesta: Cabeza de la milpa<br />

seca.<br />

Clave de glosa:<br />

D.3.1.7.<br />

Paleografía de la glosa: y[u]cuti iucu<br />

Análisis morfológico: yucu(sustantivo)+ti(prefijo)+iucu(sustantivo).<br />

iucu=yucu. Ti=te.<br />

Búsqueda de palabras: De los Reyes. Yucu. Cerro. ti. Prefijo incorrecto por te, usado para animales. Tepozcolula.<br />

Garrapata. Tiyucu idzu.<br />

Alvarado. Sierra. Yucu. Yerua que se estiende y echa ojas. Yucu.<br />

A rte de la lengua mixteca. Yerva. Yucu. V. Itnandach. Monte. Yucu.<br />

Los elementos del mixteco antiguo. Yucu. cerro, monte, montón; amontonar; juntado; cps. Triunfo. M. monte,<br />

cerro. Yucu. gastarse; cansarse. Te- animal,<br />

fruta, cosa.<br />

Jansen. Yucu. cerro. yucu. emplasto. Yucu. yerba que se extiende y echa hojas. Yucu. monte. Yucu. montón.<br />

Yucu. Sierra. tiyucu idzu. Garrapata. Te. corazón de fruta, la pepita o hueso (vt tetechi)<br />

Mixteco Ayutla Gro. Yucu. cerro, monte, montón; amontonar; juntado; cps. Triunfo. M. monte, cerro. Yucu.<br />

gastarse; cansarse.<br />

Mixteco Metlatónoc Gro. Tiku. Costura de una prenda. Piojo. Tíku. Aguja, jerinja, inyección.<br />

Otras interpretaciones: Barlow. dahlucu<br />

Bejarano. Dahcu.<br />

Traducción literal:cerro+hierba.<br />

Propuesta:Cerro de la hierba.<br />

Clave de glosa: D.3.1.8.<br />

Paleografía de la glosa: Yucuiti.<br />

Análisis morfológico: a) Yucu(sustantivo)+iti(sustantivo).<br />

b) yu(sustantivo)+cuiti(sustantivo).<br />

iti= yte.<br />

Búsqueda de palabras: De los Reyes.<br />

Yucuite. Ocotepec. Yucu: cerro; yte: ocote.<br />

343

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!