28.06.2013 Views

L'Etat en jeu - fasopo

L'Etat en jeu - fasopo

L'Etat en jeu - fasopo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. Rétributions du métier et conditions de vie des policiers<br />

A l’extérieur de l’institution, les policiers connaiss<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t des conditions de vie<br />

difficiles. Beaucoup viv<strong>en</strong>t dans des gecekondu 417 , sont <strong>en</strong>dettés et subvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t difficilem<strong>en</strong>t<br />

aux besoins de leur famille 418 . Le portrait dressé par Ertuğrul Akbay dans son dossier sur « la<br />

face cachée de la police », aide à se r<strong>en</strong>dre compte de la médiocrité des conditions de vie des<br />

policiers stambouliotes. Pour la réalisation de son <strong>en</strong>quête, le journaliste suit un fonctionnaire<br />

de police <strong>en</strong> poste au commissariat de Gayrettepe à Istanbul. Il s’agit de Habil Aydın, tr<strong>en</strong>te<br />

ans et originaire de la ville de Giresun. Il est alors policier depuis quatre ans, est marié et a un<br />

<strong>en</strong>fant. Son salaire s’élève à 9 000 livres par mois, soit 100 dollars de l’époque. Comme la<br />

majorité des migrants de cette période, il s’est installé dans un quartier de gecekondu lors de<br />

son arrivée à Istanbul et occupe un logem<strong>en</strong>t qu’il loue 1 500 livres (soit un peu plus de 16<br />

dollars) à un autre habitant du quartier, situé près de la mer Noire. Selon le journaliste, Aydın<br />

travaille soixante-douze heures par semaines, ce qui l’oblige à quitter la maison « lors de la<br />

prière du lever (sabah namazı) » pour r<strong>en</strong>trer « le soir, s’il a de la chance, […] deux heures<br />

après le coucher du soleil (pour le yatsı namazı, prière du coucher) ». Le quartier est<br />

insalubre et le policier s’est débrouillé pour obt<strong>en</strong>ir l’eau courante et l’électricité <strong>en</strong><br />

raccordant son logem<strong>en</strong>t aux réseaux existants. Le journaliste décrit le « baraquem<strong>en</strong>t » dans<br />

lequel vit Habil Aydın de ces termes :<br />

« C’était un gecekondu minuscule. […] Il v<strong>en</strong>ait de refaire les peintures, dans un coin<br />

de la pièce, un foyer chauffait, et sur ce foyer, il y avait une casserole <strong>en</strong> aluminium<br />

dans laquelle, je l’appris plus tard, une soupe de poulet qui constituait le repas du soir<br />

chauffait. Face à la porte […] il y a avait un sedir (divan posé à même le sol). Selon<br />

Habil, le sedir était l’<strong>en</strong>droit où on s’asseyait la journée, et la nuit, on s’<strong>en</strong> servait<br />

comme lit. Sur une petite table était posée une radio qui donnait l’heure. C’étai<strong>en</strong>t les<br />

seuls meubles de la maison. De l’autre côté, il y avait un coin vide, dont se servait la<br />

famille de Habil pour faire la cuisine. Un lavabo était accroché au mur sur ce coin de<br />

la pièce. […] Nous sommes retournés à la voiture de Habil, mais comme il avait<br />

comm<strong>en</strong>cé à neiger, mes chaussures restai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>foncées dans la boue et il a fallu les<br />

nettoyer grossièrem<strong>en</strong>t avec un morceau de bois » 419 .<br />

417 Le terme gecekondu désigne <strong>en</strong> turc une habitation construite à la hâte sans permis de construire ou, par<br />

ext<strong>en</strong>sion, un quartier <strong>en</strong>tier composé de ce type d’habitation. Hayrı Kozakçıoğlu, le chef de la police d’Istanbul,<br />

parle de 80% des policiers stambouliotes vivant dans des gecekondu, Akbay, Ertuğrul, « Türk polisin iç yüzü »<br />

(La face cachée de la police), art. cit., pp. 8-12.<br />

418 « Bin kişiye Bir Polis » (Un policier pour mille personnes), Polis Magazin, Vol. 12, n°3, 1977, p.13.<br />

419 Akbay, Ertuğrul, « Türk polisin iç yüzü » (La face cachée de la police), art. cit., pp. 8-12.<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!