28.06.2013 Views

L'Etat en jeu - fasopo

L'Etat en jeu - fasopo

L'Etat en jeu - fasopo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l’extérieur. On a mis nos mains derrière la tête. Puis ils tirèr<strong>en</strong>t. Mon fils Mehmet<br />

Duran a été tué et nous avons été blessés » 1415 .<br />

D’autres participants au rassemblem<strong>en</strong>t de l’av<strong>en</strong>ue Uzunoluk décid<strong>en</strong>t de se diriger<br />

vers le quartier de Serintepe, situé au Sud-Ouest de Yöruk Selim. Selon des témoins, des bus et<br />

des minibus municipaux aurai<strong>en</strong>t acheminé jusqu’à ce quartier un grand nombre d’individus<br />

v<strong>en</strong>us des autres quartiers de la ville 1416 , qui une fois rassemblés sont appelés par quelques<br />

idéalistes à passer à l’attaque : « tous ceux qui ont des armes, des couteaux, des tahra (sorte de<br />

couteau), ne vous arrêtez pas, tuez et nettoyez notre pays des alévis », « Celui qui aime son<br />

Dieu et son prophète, qu’il marche ! », « Tuez les alévis communistes ! », « Mort aux<br />

alévis ! », « Ne laissez pas vivre les alévis ! Celui qui les tue ira au paradis ! », « Mort aux<br />

communistes ! », « Les communistes à Moscou ! », « Longue vie à Türkeş ! » 1417 . Armés de<br />

haches et de fusils, ils se sépar<strong>en</strong>t alors <strong>en</strong> plusieurs groupes et attaqu<strong>en</strong>t les habitants du<br />

quartier et les maisons de la périphérie de Yörük Selim 1418 . Selon les témoignages de rescapés,<br />

des actes de torture sont commis sur les individus attrapés, les corps des défunts sont<br />

mutilés 1419 , dévisagés à coups de pierre 1420 . A Y<strong>en</strong>i Mahalle, un groupe tue un certain<br />

Süleyman Metin et met le feu à son cadavre. Puis ses deux filles sont forcées à déambuler nues<br />

dans les rues. La foule les <strong>en</strong>toure et crie « faisons disparaître leurs racines de Turquie !<br />

Catins, prostituées ! Ecevit vi<strong>en</strong>drait vous sauver s’il le pouvait ! Qu’est-ce qu’on peut faire<br />

avec des alévies comme vous ? Communistes ! » 1421 .<br />

Afin d’id<strong>en</strong>tifier les alévis, c<strong>en</strong>sés moins bi<strong>en</strong> connaître le Coran, les assaillants exig<strong>en</strong>t<br />

des personnes qu’ils r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t de réciter un verset du Coran. Parfois il s’agit de réciter le<br />

1415 Ibid., pp. 116-117.<br />

1416 Ibid., p. 116.<br />

1417 Ibid., p. 117.<br />

1418 Murat Bozkurt, alévi habitant à Serintepe raconte : « Nous étions dans la maison de İmam Ergönül. Ils ont<br />

<strong>en</strong>touré la maison et cassé ses f<strong>en</strong>êtres. Après cela, ils sont allés ailleurs. Mais quelques minutes plus tard, ils<br />

revinr<strong>en</strong>t. Ils ont attaqué la maison et essayé de percer le toit. Ils y ont fait passer des chiffons <strong>en</strong>flammés. Ils ont<br />

jeté des explosifs. Le feu de développa dans la maison. Nous, femmes et <strong>en</strong>fants inclus, essayions de nos<br />

protéger <strong>en</strong> hurlant ; Un autre groupe essaya de d’<strong>en</strong>foncer la porte. […] Les attaquants gagnèr<strong>en</strong>t l’<strong>en</strong>trée de la<br />

maison. Ils comm<strong>en</strong>cèr<strong>en</strong>t à nous frapper avec des outils tranchants comme des bâtons, des haches, des épées.<br />

Nous étions couverts de notre propre sang. Ils nous insultai<strong>en</strong>t. L’écho de nos appels nous <strong>en</strong>tourai<strong>en</strong>t […]Ils ont<br />

tué İmam, Hüseyin et Güllü Ergönül, et Hacı Bektaş Bozkurt et Mahmut Ünal. Certains d’<strong>en</strong>tre nous étai<strong>en</strong>t<br />

gravem<strong>en</strong>t blessés ». Ibid., pp. 117- 118.<br />

1419 Dans un article paru dans Milliyet le 26 décembre, le journaliste note que les corps retrouvés port<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t<br />

des traces de mutilation et de torture : « Ölü sayısının 100’ün üstüne çıkacağı anlaşılıyor » (On s’accorde sur un<br />

nombre de morts supérieur à 100), Milliyet, 26 décembre 1978, pp. 1, 9.<br />

1420 Gürel Burak, Political Mobilization In Turkey in the 1970’s : The Case of the Kahramanmaraş Incid<strong>en</strong>ts, op.<br />

cit., pp. 119.<br />

1421 Ibid., pp. 120-121.<br />

509

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!