28.06.2013 Views

L'Etat en jeu - fasopo

L'Etat en jeu - fasopo

L'Etat en jeu - fasopo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

d’union révolutionnaire contre le fascisme » 886 , « opposons-nous avec courage contre les<br />

projets, les attaques et les meurtres que la bande fasciste du gouvernem<strong>en</strong>t de Front<br />

nationaliste va reproduire ». Dans un autre numéro, elle appelle à « l’union de la lutte de<br />

toutes les forces du peuple contre le fascisme » 887 , et affirme qu’« une conception <strong>en</strong> termes<br />

de lutte révolutionnaire est nécessaire contre le fascisme » 888 . Les slogans scandés par les<br />

membres de GOE lors de leurs réunions et lors des manifestations qu’ils organis<strong>en</strong>t<br />

témoign<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t de la relation d’adversité qu’ils nourriss<strong>en</strong>t avec les idéalistes. C’est<br />

aux cris de « Coude à coude contre le fascisme… Un seul poing, un seul cœur… » (Faşizme<br />

karşı omuz omuza… Tek bir yumruk, tek bir yürek...), ou de « battons nous contre la terreur<br />

fasciste » (Faşist teröre karşı savaşalım !) que les militants se rassembl<strong>en</strong>t 889 .<br />

2. Les usages interindividuels des id<strong>en</strong>tités politiques<br />

L’hostilité qu’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les organisations des systèmes d’action antagonistes se est<br />

égalem<strong>en</strong>t remarquable au niveau interindividuel. Les valeurs et les normes de comportem<strong>en</strong>t<br />

collectives fonctionn<strong>en</strong>t alors comme de véritables marqueurs politiques <strong>en</strong> signifiant<br />

l’appart<strong>en</strong>ance à l’un ou l’autre des deux camps. Celalettin, lycé<strong>en</strong> à Gümüşhane à partir de<br />

1972, explique le dégoût et la haine que les symboles, les référ<strong>en</strong>ces culturelles et les<br />

stigmates corporels et vestim<strong>en</strong>taires des militants de gauche provoqu<strong>en</strong>t chez lui :<br />

« Nous nous sommes peu à peu r<strong>en</strong>dus compte qu’une grande partie de nos<br />

<strong>en</strong>seignants étai<strong>en</strong>t de gauche. Nous avons élaboré des critères pour évaluer si tel ou<br />

tel professeur était de gauche. Nous leur posions des questions comme “Croyez-vous à<br />

l’exist<strong>en</strong>ce des sexes ?” ou alors “Trouvez-vous justes les occupations et boycotts<br />

m<strong>en</strong>és dans les universités ?”, ou <strong>en</strong>core “Selon-vous, Nazım Hikmet est-il un poète<br />

patriote ?”. Ceux qui ne reconnaissai<strong>en</strong>t pas l’exist<strong>en</strong>ce des sexes, qui sout<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t les<br />

boycotts ou qui <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t de la sympathie pour Nazım Hikmet, nous pouvions<br />

facilem<strong>en</strong>t les classer dans la rubrique gauchiste, et nous t<strong>en</strong>tions alors de les contester<br />

à toute occasion. Et ces <strong>en</strong>seignants sont dev<strong>en</strong>us de plus <strong>en</strong> plus sévères avec nous.<br />

886 « Şimdi devrimci görev halkımızın faşizme karşı birleşik devrimci savaşını örgütlemektir »(Aujourd’hui le<br />

devoir révolutionnaire <strong>en</strong>vers notre peuple est d’organiser la guerre d’union révolutionnaire contre le fascisme),<br />

Devrimci Yol, n°3, 1 juin 1977, p. 1.<br />

887 « Faşizme karşı tüm halk güçlerinin mücadele birliğini sağlayalım » (Déf<strong>en</strong>dons l’union de la lutte de toutes<br />

les forces du peuple contre le fascisme), Devrimci Yol, n°7, 1 août 1977, p. 1<br />

888 Ibid.<br />

889 Les slogans dirigés contre le fascisme sont scandés <strong>en</strong> alternance avec d’autres, dont les plus populaires sont :<br />

« la révolution est la seule voie » (Tek yol devrim), « vive le socialisme » (Yaşasın Sosyalizm), « liberté aux<br />

peuples » (Halklara özgürlük), « le soleil rouge se lèvera » (Kızıl güneş doğacaktır), « Utilisez l’eau, exploitez le<br />

sol » (Su kullanın, toprak işley<strong>en</strong>in), ou « Qu’on ferme le Mit, la contre-guérilla, le MHP et l’ÜYD ! » (Mit,<br />

Kontgerilla, Ü.Y.D MHP kapatılsın !).<br />

279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!