09.05.2013 Views

Tres tistres tigres - Diario de un chico trabajador

Tres tistres tigres - Diario de un chico trabajador

Tres tistres tigres - Diario de un chico trabajador

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EL INDISIME BEBE LA MOSKUBA<br />

QUE LO CONSAGRA BOLCHEVIKUA<br />

Lydia Cabrera<br />

Ya había olvidado la rot<strong>un</strong>da negativa <strong>de</strong> Baró, el babalosha <strong>de</strong> la<br />

vieja Cacha (Caridad), su madre santiaguera, cuando ella le pidió prestada<br />

su nganga, para hacerle <strong>un</strong> «trabajo» a la «guámpara», el día que llegó el<br />

jefe <strong>de</strong> potencia u orisha trayendo nada menos que el sacromágico y terrible<br />

cal<strong>de</strong>ro (olla walabo) escondido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong> saco negro —mm<strong>un</strong>wbo fu ti.<br />

El espíritu (wije) que en éste moraba le había manifestado que estaba bien<br />

(tshévere) porque la «moana m<strong>un</strong><strong>de</strong>le» (mujer blanca, Cachita Merca<strong>de</strong>r, en<br />

este caso) le había pedido por favor que protegiera a su hijo y a la misión<br />

(n'oisim'a) que tenía por <strong>de</strong>lante. El viejo se apresuraba a cumplir aquella<br />

petición (o f'aboru) porque su nganga estaba también <strong>de</strong> acuerdo (sisibuto).<br />

El brujo, tranquilo, le autorizaba a la santificación —«con licencia <strong>de</strong> la<br />

prenda»— si tal era su <strong>de</strong>seo. Burufutu nmobutu!<br />

Era <strong>un</strong>a nganga con todas las <strong>de</strong> la ley y como el blanco era entusiasta<br />

<strong>de</strong> la fotografía (fotu-fotu fan), quiso retratar al noble viejo Baró (recordó<br />

que en Santiago había tenido <strong>un</strong>a «tata» negra <strong>de</strong> nación), no sin que éste,<br />

antes, pidiera permiso a Olofi, entonando <strong>un</strong> canto litúrgico o litú-kanto.<br />

¡Olofi!<br />

¡Olofi!<br />

¡Tend<strong>un</strong>du kip<strong>un</strong>gulé!<br />

¡Nami masongo silanbasa!<br />

¡Silanbaka!<br />

¡Bika! ¡Dioko! ¡Bica Ñdiambe!<br />

¡Olofi!<br />

¡O!<br />

¡Lo!<br />

¡Fi!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!