27.06.2013 Views

Dr Bloodmoney

Dr Bloodmoney

Dr Bloodmoney

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— D’accord, je m’en irai dès que possible. (Stuart observait le<br />

phoco avec une telle intensité que celui-ci se sentait mal à<br />

l’aise.) Ainsi tu t’es trouvé une place, reprit Stuart. J’en suis ravi.<br />

— Je vais te présenter à Gill. Voilà ce que je compte faire<br />

pour toi. Nous sommes bons amis, lui et moi.<br />

— Parfait. Je t’en serai reconnaissant.<br />

— Et tu ne feras pas de bêtises, tu m’entends ? (L’infirme se<br />

rendait compte que sa voix montait dans l’aigu, mais il ne<br />

parvenait pas à la contrôler.) Ne vole pas, ne commets aucun<br />

crime, autrement il t’arrivera des choses affreuses… compris ?<br />

Le Noir hocha gravement la tête. Mais il ne paraissait pas<br />

avoir peur, il ne tremblait pas. Le phoco éprouvait de son côté<br />

une appréhension grandissante. J’aimerais que tu te débines,<br />

songeait-il. Va-t’en d’ici, ne me complique pas la vie. Ce que je<br />

regrette de te connaître ! Si seulement il n’existait plus une seule<br />

de mes relations du dehors, d’avant le Cataclysme. Allons,<br />

mieux vaut ne plus penser à cette période !<br />

— Moi, je me suis caché sous le trottoir, dit soudain Stuart.<br />

Quand la première grosse bombe est tombée, je me suis laissé<br />

dégringoler dans la trappe. C’était vraiment un bon abri.<br />

— Pourquoi ramènes-tu cela sur le tapis ?<br />

— Je ne sais pas. Je croyais que ça t’intéresserait.<br />

— Pas du tout ! couina le phoco en se couvrant les oreilles de<br />

ses mains artificielles. Je ne veux plus entendre parler de cette<br />

époque ; elle est révolue !<br />

— Très bien, acquiesça Stuart en s’étirant pensivement la<br />

lèvre inférieure. Alors, filons voir Andrew Gill.<br />

— Si tu savais ce que je suis en mesure de te faire, grommela<br />

le phoco, tu aurais la trouille. Je peux… (Il s’interrompit ; il<br />

avait failli mentionner l’homme aux lunettes.) Je déplace les<br />

objets… de très loin. C’est une forme de magie ; je suis<br />

magicien !<br />

— Cela n’a rien de si sorcier, rétorqua Stuart, d’une voix<br />

égale. On appelle ça les monstrucs.<br />

Il sourit.<br />

— Nnnon ! balbutia Hoppy. Qu’est-ce que ça veut dire ?<br />

Jamais entendu ça ! Cela veut dire que ce sont des supercheries,<br />

des trucs.<br />

- 174 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!