30.07.2015 Views

Autorisation de mise sur le marché des médicaments à usage ...

Autorisation de mise sur le marché des médicaments à usage ...

Autorisation de mise sur le marché des médicaments à usage ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Annexe 4Information <strong>sur</strong><strong>le</strong> produit et <strong>sur</strong><strong>le</strong>s artic<strong>le</strong>s <strong>de</strong>conditionnementimprimésPéremption etconditions <strong>de</strong>stockageSpécifications –Principes actifs,excipients etproduit finiConcentrationDes différences dans l’information <strong>sur</strong> <strong>le</strong> produit doivent être évaluéesen tenant compte <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs effets <strong>sur</strong> la façon dont <strong>le</strong> produit sera utilisépar <strong>le</strong>s professionnels <strong>de</strong> la santé dans <strong>le</strong> pays d’enregistrement.Dans certains cas, <strong>le</strong>s différences sont acceptab<strong>le</strong>s.Par exemp<strong>le</strong>:• Si <strong>le</strong>s maladies endémiques sont différentes dans <strong>le</strong> paysd’exportation et dans <strong>le</strong> pays d’importation.• Il y a déj<strong>à</strong> une marque du même produit dont l’information duproduit est incohérente.• L’information <strong>sur</strong> <strong>le</strong> produit dans <strong>le</strong> pays d’exportation contient <strong>de</strong>séléments que <strong>le</strong> pays importateur juge inacceptab<strong>le</strong>s, par exemp<strong>le</strong>une indication non autorisée.• Les langues du pays d’exportation et du pays d’importation sontdifférentes.• ATTENTION: Il est courant <strong>de</strong> voir <strong>le</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur insister pourque l’information <strong>sur</strong> <strong>le</strong> produit et l’étiquetage soient dans unelangue étrangère. Cela peut être acceptab<strong>le</strong> dans certains caspour réduire <strong>le</strong>s coûts par exemp<strong>le</strong>. Mais chaque cas doit êtreévalué en tenant compte <strong>de</strong> la sécurité <strong>de</strong>s patients et du risque<strong>de</strong> mal interpréter <strong>le</strong> texte. Ainsi, si <strong>le</strong> produit est <strong>à</strong> l’<strong>usage</strong> <strong>de</strong>sprofessionnels <strong>de</strong> la santé seu<strong>le</strong>ment (vrai en général <strong>à</strong> l’hôpital)et qu’on peut s’attendre <strong>à</strong> ce que ces professionnels sachent lirecette langue étrangère, cela peut s’accepter. Ce peut être <strong>le</strong> cas duRusse dans l’Europe Orienta<strong>le</strong>, <strong>de</strong> l’Anglais dans <strong>le</strong>s pays duCommonwealth, <strong>de</strong> l’Al<strong>le</strong>mand dans <strong>le</strong>s Balkans, du Françaisdans <strong>le</strong>s anciens territoires français. Par contre, si <strong>le</strong> produit serautilisé en automédication, une langue étrangère peut être rejetée.La péremption et <strong>le</strong>s conditions <strong>de</strong> stockage doivent être aussicontraignantes que dans <strong>le</strong> pays d’exportation.Si <strong>le</strong> pays d’importation est dans une zone climatique différente <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>du pays d’exportation (Voir <strong>le</strong>s Lignes directrices <strong>de</strong>s tests <strong>de</strong> stabilité <strong>de</strong>sproduits pharmaceutiques contenant <strong>de</strong>s substances bien connues dans <strong>de</strong>sformes pharmaceutiques conventionnel<strong>le</strong>s), il est possib<strong>le</strong> d’avoir <strong>de</strong>s durées<strong>de</strong> validité différentes. Les informations <strong>sur</strong> la stabilité du produitdoivent être examinées <strong>à</strong> la lumière <strong>de</strong>s conditions climatiques du paysd’importation.Les spécifications doivent norma<strong>le</strong>ment être aussi contraignantes quedans <strong>le</strong> pays d’exportation.Des limites plus étroites sont acceptab<strong>le</strong>s en général, <strong>à</strong> moins que <strong>le</strong>changement n’implique une différence <strong>de</strong>s caractéristiques du produit,ainsi une dissolution in vitro plus rapi<strong>de</strong> peut se traduire par <strong>de</strong>sconcentrations plasmatiques différentes, aux conséquencesthérapeutiques différentes selon <strong>le</strong> principe actif et <strong>le</strong>s indications.De la même façon, <strong>de</strong>s tests et <strong>de</strong>s limites nouveaux sont acceptab<strong>le</strong>s.Si <strong>le</strong> certificat modè<strong>le</strong> OMS envisage <strong>de</strong>s concentrations supplémentairesnon <strong>de</strong>mandées dans <strong>le</strong> pays d’importation, on doit l’accepter, pourautant que toutes <strong>le</strong>s concentrations <strong>de</strong>mandées sont incluses.171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!