Rivista Diritto penale 21 sec. n. 2-2006 - Cedam
Rivista Diritto penale 21 sec. n. 2-2006 - Cedam
Rivista Diritto penale 21 sec. n. 2-2006 - Cedam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S E Z I O N E marco rebecca<br />
PENALISTICA Il giudizio della Corte Suprema U.S.A.<br />
356<br />
dai law enforcement laboratories – di tutte le informazioni tecniche necessarie.<br />
Viene quindi richiesta al Department of Health and Human Services una scientific<br />
and medical evaluation. All’esito dell’iter, laDEA trasmette la documentazione<br />
al Ministro per la decisione finale.<br />
È fatto salvo il potere dell’Attorney General di inserire d’autorità una sostanza<br />
– nella schedule I, per la precisione ( 26 ) – saltando la procedura ordinaria,<br />
a certe rigorose condizioni: solo temporaneamente e solo per impellenti ragioni<br />
di pubblica sicurezza ( 27 ).<br />
Punto focale – per i profili che interessano in questa sede – del Controlled<br />
Substances Act è la norma per cui ogni persona che fabbrica o distribuisce una<br />
controlled substance – ivi compreso il medico che prescrive i farmaci al paziente<br />
– deve ottenere dal Ministro della Giustizia una registration: la relativa procedura<br />
è disciplinata con regolamenti emanati dallo stesso Attorney General.<br />
La registration – una sorta di licenza –èsoggetta a scadenza e la sua durata (ex<br />
lege non inferiore ad un anno e non superiore a tre) è fissata con provvedimento<br />
del Ministro ( 28 ). Peraltro, è espressamente previsto che il Ministro della<br />
Giustizia possa sospenderla o revocarla in qualsiasi momento ove essa diventi<br />
incompatibile con l’interesse pubblico ( 29 ). Vi è quindi un continuo controllo<br />
esercitato sui medici dall’E<strong>sec</strong>utivo (in specie, dal Ministro della Giustizia<br />
e non – come invece si potrebbe pensare – dal titolare del dicastero della<br />
Salute).<br />
Alla fabbricazione, distribuzione o possesso illegittimi di una controlled substance<br />
consegue l’irrogazione delle rigorose pene previste nella parte D del<br />
CSA ( 30 ). La pena varia in funzione della qualità e della quantità della sostanza<br />
detenuta (o, nel caso del medico, prescritta o somministrata); peraltro – <strong>sec</strong>ondo<br />
lo schema tipico dei reati aggravati dall’evento – la pena è aumentata se dal<br />
fatto deriva una serious bodily injury o la morte del soggetto a cui la sostanza<br />
viene ceduta-somministrata ( 31 ). Il consenso dell’avente diritto – lungi dal rivestire<br />
efficacia scriminante – costituisce una specifica circostanza attenuante:<br />
the victim consented to the criminal conduct that resulted in the victim’s death<br />
( 32 ).<br />
( 26 )Laschedule I contiene un elenco di sostanze che non possono mai essere utilizzate a<br />
scopo terapeutico e che, quindi, non possono essere oggetto di prescrizione medica.<br />
( 27 ) <strong>21</strong> U.S.C. 811 (h).<br />
( 28 ) <strong>21</strong> U.S.C. 822 (b).<br />
( 29 ) <strong>21</strong> U.S.C. 824 (a)(4).<br />
( 30 ) <strong>21</strong> U.S.C. 841 ss.<br />
( 31 ) <strong>21</strong> U.S.C. 841 (1).<br />
( 32 ) <strong>21</strong> U.S.C. 848 (m).