11.07.2015 Views

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

89temperature rises; the air circulates); result constructions, e.g. almacenarenergía, generar electricidad (Eng. to store energy, to generate electricity);process constructions, e.g. fermentar azúzar, convertir el calor en energíaútil (Eng. to ferment sugar, to convert the heat into usable energy); an<strong>de</strong>rgative constructions, e.g. la radiación eleva la temperatura/latemperatura se eleva (Eng. the radiation increases the temperature/thetemperature increases). The semantic content of the VPs of terminologicalverbs usually corresponds to typical actions and processes of the specializedfield. However, in contrast with connective and phraseological verbs, whenthe direct object of terminological verbs is a term, the specialized content issaid to be contained at the same time in the two elements of the VP, e.g.erosionar el lecho corriente abajo (Eng. to ero<strong>de</strong> the bed downstream).4) Morphological formation. The authors assume that morphology conditions―the meaning and the behaviour of words‖ and use this criterion to take intoaccount the lexical formation of the verb as well as the selection of lexemes,affixes and formants so as to establish relations between the verbs and otherpart of speech units. Discursive and connective verbs are said to be in mostcases simple verbs. Phraseological verbs can be simple or <strong>de</strong>rivative verbs<strong>forme</strong>d by means of causative suffixes, e.g. garantizar la potencia máxima(Eng. to guarantee maximum power). Terminological verbs usuallycorrespond to complex morphological structures and they often containGreek and Latin formants in the subject field observed by Lorente andBevilacqua (2000) and Lorente (2002). Although there are some simpleterminological verbs, in either case the root lexeme is the same as in otherword classes, e.g. magneto – magnetizar – magnetización – magnetizado -<strong>de</strong>smagnetizar (Eng. magneto – to magnetize – magnetization – magnetized– to <strong>de</strong>magnetize).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!