11.07.2015 Views

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

36Saussurre views linguistic signs. For Ron<strong>de</strong>au, terms are composed of a <strong>de</strong>signation anda concept, which constitutes a viewpoint different from that of Wüster (cf. Figure 5).We can formulate two hypotheses on why sometimes equivalence is <strong>de</strong>fined as arelationship between concepts and some other times as a relationship between<strong>de</strong>signations. Firstly, ISO (ISO 1087-1 2000) i<strong>de</strong>ntifies three types of relations between<strong>de</strong>signations of concepts, i.e. synonymy, antonymy and equivalence. Each of these is<strong>de</strong>fined as a kind of relation between two or more <strong>de</strong>signations. Thus, equivalence is arelation between <strong>de</strong>signations in different languages. However, most terminologistsdisagree with such formulation of equivalence and reiterate that equivalence is arelation between concepts and not <strong>de</strong>signations or ―terms‖ (Felber and Budin 1989).Secondly, for a very long time partisans of the classical approach to terminologybelieved that <strong>de</strong>signations should be ‗transparent‘ and reflect the concept and the placethe concept occupies in the conceptual system (Felber and Budin 1989: 123). Thus, if<strong>de</strong>signations mapped concepts, it would not make a difference to formulate equivalenceeither as a relation obtained between <strong>de</strong>signations or as a relation established betweenconcepts.2.2.1.3. Similarity and interchangeability[Q3] “What is the nature of the relationship between them [the entities] (e.g. i<strong>de</strong>ntity,interchangeability, similarity, correspon<strong>de</strong>nce)?”The phenomenon or the ―relationship‖ of equivalence, as Adamska-Sałaciak calls it, ismost often seen as a matter of similarity and interchangeability between two or more ofthe entities to which we referred in the previous section. Therefore, question 3 addressesthe nature of equivalence.Adamska-Sałaciak examines the <strong>de</strong>finitions of ‗equivalence‘ and ‗equivalent‘provi<strong>de</strong>d in the Oxford English Dictionary online (henceforth, OED online) as well as

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!