11.07.2015 Views

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

140EcoLexicon project prioritizes the dynamic representation of specialized conceptsprobably explains why the authors draw very few consi<strong>de</strong>rations on interlinguisticdifferences and even less on the process of assigning equivalents. Finally, the same waythe authors use the CEE template to interpret and organize the frames evoked by theterms used in the environmental science, we use extralinguistic information onjudgments as a legal genre to interpret our data.3.2.2.3. LawFrame Semantics and the FrameNet methodology has also been applied to the subjectfield of the law. The three research projects that will be mentioned in this section areNLP-oriented and, thus, aim at building ontologies or information retrieval systems.Since their goal is different from the goal of this research and since two of them are stillin an early stage of <strong>de</strong>velopment, we will only briefly present the works and concentrateon the aspects that we find the most relevant.In section 2.3.4 of chapter 2 we <strong>de</strong>scribed a contribution (Alves et al. 2005,2007) to the creation of an ontological representation of legal verbs for informationretrieval and question and answer systems. It was mentioned that the methodology usedin this project is partially inspired by Frame Semantics. Firstly, the authors useFillmore‘s (1968) semantic roles when they analyze the arguments of specialized verbs.Secondly, they use frames to classify the i<strong>de</strong>ntified entities in connection to theextralinguistic context. They explain that whereas semantic roles allow them torepresent the participants in the predications, FEs allow them to represent theparticipants in the situation evoked by LUs (cf. section 2.3.4).Very recently, one of the researchers of the aforementioned group has launcheda project for the construction of a ―semantically annotated treebank of the Brazilianlegal language‖ (Bertoldi and Chishman 2012: 2). In this project, Frame Semantics and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!