11.07.2015 Views

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

258Table 29. Linguistic realizations of the core FE JUDGE in the English corpusWhereas the first and second person pronouns (I, we, he) as well as the names of thejudges often instantiate the FE JUDGE in the English corpus, we can observe from Table 30that this does not apply in the Portuguese corpus. The terms that most frequently instantiatethe FE JUDGE in the Portuguese corpus are tribunal (court), juiz (judge) and acordão(<strong>de</strong>cision / judgment). As with COURT, in the Portuguese corpus the FE JUDGE can bereplaced by the metonymic DECISION.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!