11.07.2015 Views

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

319Gross, G. and F. Guenthner (2002). ―Comment décrire une langue <strong>de</strong> spécialité ?.‖ Cahiers<strong>de</strong> lexicologie 80: 179-199. Paris: Champion.Gross, G. and M. Mathieu-Colas (2001). ―Description <strong>de</strong> la langue <strong>de</strong> la medicine.‖ Meta46(1): 68-81.Gross, M. (1975). Métho<strong>de</strong>s en syntaxe. Paris: Hermann.Gross, M. (1981). ―Les bases empiriques <strong>de</strong> la notion <strong>de</strong> prédicat sémantique.‖ Langages63: 7-52. Paris: Larousse.Guenthner, S. and H. Knoblauch (1995). ―Culturally patterned speaking practices - theanalysis of communicative genres.‖ Pragmatics 5(1): 1-32.Guimarães, J. (2004). Elaboração <strong>de</strong> ementas jurispru<strong>de</strong>nciais: elementos teóricometodológicos.Brasília: Editora UnB.Hadouche, F. (2010). ―Annotation syntaxico-sémantique <strong>de</strong>s actants en corpus spécialisé.‖Doctoral thesis, Université <strong>de</strong> Montréal.Hadouche, F., S. Desgroseilliers, J. Pimentel, M.C. L‘Homme and G. Lapalme (2011).―I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s participants <strong>de</strong> lexies prédicatives : évaluation en performance eten temps d‘un système d‘annotation automatique.‖ Conférence Terminologie etIntelligence Artificielle (TIA 2011), Paris 2011, 7-9 novembre 2011.Hanks, P. (2000). ―Do Word Meanings Exist?.‖ Computers and the Humanities 34(1-2):171-177.Harris, Z.S. (1964). The Elementary Transformations. T.D.A.P. Report. Phila<strong>de</strong>lphia:University of Pennsylvania.Harris, Z.S. (1968). ―Mathematical Structures of Language.‖ Interscience Tracts in Pureand Applied Mathematics 21. New York: Interscience Publishers John Wiley &Sons.Harris, Z.S. (1976). Notes du cours <strong>de</strong> syntaxe. Paris: Le Seuil.Hartmann, R. R. K. (2007 [1985]). ―Contrastive Text Analysis and the Search forEquivalence in the Bilingual Dictionary.‖ In K. Hyldgaard-Jensen and A. Zettersten(eds.) Symposium on Lexicography II. 121–132. Tübingen: Max Niemeyer.Reprinted in Hartmann (2007). Interlingual Lexicography Selected Essays onTranslation Equivalence, Contrastive Linguistics and the Bilingual Dictionary. 15–23. Tübingen: Max Niemeyer.Hartmann, R. R. K. and G. James (1998). Dictionary of Lexicography. London: Routledge.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!