11.07.2015 Views

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

Université de Montréal - Thèse sous forme numérique

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

74methodology of lexico-grammar <strong>de</strong>veloped by Gross (1975, 1981) as well as from thetransformational grammar of Harris (1964, 1968, 1976). The lexico-grammar mo<strong>de</strong>l isbased on the Harris‘ notion of transformation and on the i<strong>de</strong>a that grammaticalinformation should be formally <strong>de</strong>scribed as clearly and as transparently as possible soas to be implemented by computers. The results of the <strong>de</strong>scriptions in the lexicogrammarmo<strong>de</strong>l consist in two-entry tables in which the semantic and syntacticproperties of lexical items are intersected, i.e. all the admitted constructions andtransformations concerning lexical items are thoroughly (quantitatively) listed.Gross (1994, 1995, 1996, 2003) consi<strong>de</strong>red this theory suitable for NLP and<strong>de</strong>veloped it further into ―the theory of the classes of objects‖. As argued by Gross,printed dictionaries are not directly useful for the automatic analysis and for thegeneration of texts because: 1) only the most frequent senses are <strong>de</strong>scribed due toformat and editorial constraints; 2) they do not provi<strong>de</strong> all the necessary information onthe construction of elementary sentences such as the different behaviour of certainarguments (Je parle à Paul, Je lui parle, but Je pense à Paul, *Je lui pense); 3) they donot list complex restructurations (Il y a eu un grave acci<strong>de</strong>nt à Paris; Paris a connu ungrave acci<strong>de</strong>nt; Paris a été le théâtre d‟un grave acci<strong>de</strong>nt); 4) examples given are ofteninsufficient or inappropriate. In contrast with printed dictionaries, electronic dictionariesmust contain all the necessary information not only for the recognition of sentences andtexts but also for the generation of them. To address the aforementioned problems ofprinted dictionaries, electronic dictionaries should be based on a logical, explicit an<strong>de</strong>xhaustive <strong>de</strong>scription of language, in which every word has to be analyzed and<strong>de</strong>scribed.Gross views the lexicon as an entity composed of predicates and argumentsinstead of LUs (―mots‖), as well as an entity inseparable from syntax and semantics.Predicates are words or sequences of words that carry more specific information than

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!