12.05.2013 Views

Abrir en versión PDF - Atulananda Das

Abrir en versión PDF - Atulananda Das

Abrir en versión PDF - Atulananda Das

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cuidando de cada detalle,<br />

Para b<strong>en</strong>decir sus vidas.<br />

De allí liberaron a Sus padres,<br />

Del tan prolongando <strong>en</strong>cierro,<br />

Y les saludaron formales,<br />

Postrándose <strong>en</strong> el suelo.<br />

Ellos no pudieron abrazarles,<br />

Por conocer Su posición Suprema,<br />

Y permanecieron de pie escuchando,<br />

Sus rever<strong>en</strong>cias sinceras.<br />

KRSNA RECUPERA AL HIJO DE SU MAESTRO<br />

Con yoga-maya cubrió Krsna a Sus padres,<br />

Para quitarles su actitud rever<strong>en</strong>cial,<br />

Después les habló como un hijo adorable,<br />

Agradeciéndoles su amor paternal:<br />

“¡Oh, padres!, han sido tan bu<strong>en</strong>os conmigo,<br />

Y con Mi hermano mayor Balaram,<br />

No nos vieron jugar de niños,<br />

Ni nos pudieron ustedes criar.<br />

“Por nosotros tanto han sufrido,<br />

Grande es la deuda a saldar,<br />

Su propia carne come <strong>en</strong> castigo,<br />

El hijo que no lo sabe apreciar.<br />

“Este cuerpo que de ustedes recibimos,<br />

Nos permite alcanzar la perfección:<br />

Riqueza, placer de los s<strong>en</strong>tidos,<br />

Y al fin la ansiada liberación.<br />

“Qui<strong>en</strong> pudi<strong>en</strong>do, no cuida a sus ancianos padres,<br />

A los brahmanas, gurus, u otro superior,<br />

Se le considera muerto, su vida no vale,<br />

Y Yamaraj castiga a tal pecador.<br />

“Nosotros no hemos podido servirlos,<br />

Y así hemos perdido nuestras vidas,<br />

Siempre cuidaron de darnos abrigo,<br />

Mas no respondimos como merecían,<br />

Perdon<strong>en</strong> esto, Mis padres queridos,<br />

Perdon<strong>en</strong> esta neglig<strong>en</strong>cia Mía...”<br />

Devaki y Vasudeva lloraron <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio,<br />

Sus palabras de amor vueltas mil lágrimas,<br />

A sus hijos abrazaron, con callado afecto,<br />

Con caricias y besos, mostraron cuánto amaban.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!