26.06.2013 Views

Mémoires 1858 Tome 10 - Ouvrages anciens sur Saint-Omer (Pas ...

Mémoires 1858 Tome 10 - Ouvrages anciens sur Saint-Omer (Pas ...

Mémoires 1858 Tome 10 - Ouvrages anciens sur Saint-Omer (Pas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— t47 —<br />

et singula confirmamus et approbamus ; ipsorumque<br />

fundato'rum volentes sequi vestigia, prœmissa omnia<br />

tam ex dictorun fundatorum quam nostrâ aut alterius<br />

cujuscumque donatione concessa seu in posterum concedenda<br />

aut acquirenda, dictam Ariensem Ecclesiam cum<br />

omni justitià, dominio et libertate, pace et quiète decernimus<br />

perpetuô possidendam, omni usu tam à nobis<br />

quàm predecessoribus seu successoribus nostris aut aliis<br />

quibuscumque interposito seu in posterum interponendo<br />

in contrarium non obstante (1). »<br />

En 1282, par une charte datée du mois d'août, Robert<br />

de WavBin, chevalier, seigneur de <strong>Saint</strong>-Venant,<br />

termina des différends qui s'étaient élevés entre son<br />

frère flellin, décédé seigneur de ce lieu, d'une part, et<br />

les Prévôt et Chapitre d'Aire, d'autre part, au sujet de<br />

droits de domaine et de justice appartenant <strong>sur</strong> le territoire<br />

de <strong>Saint</strong>-Venant à ce Chapitre, et particulièrement<br />

au Chanoine titulaire de la prébende de <strong>Saint</strong>-Venant.<br />

Robert de Wavrin reconnut par cette charte que le Prévôt,<br />

le Chapitre et le Chanoine dit de S'-Venant avaient<br />

toute seigneurie et toute justice, haute, moyenne et basse,<br />

dans le bourg, <strong>sur</strong> la terre et les hommes de leur église<br />

et du Chanoine. On voit en outre par ce document comment<br />

l'exercice des droits du Chapitre et du Chanoine<br />

furent, dans cette circonstance, réglés d'un commun accord<br />

entre les parties. Nous croyons devoir reproduire<br />

ici littéralement les principales dispositions de cet accord,<br />

en laissant la parole au seigneur de S l -Venant :<br />

« Cum tempus fuerit opportunum faciendi novos scabinos<br />

in villa de Sancto Venantio, ego unum vel plures<br />

(1) Voir la Charte en entier aux pièces justificatives, n° 9.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!