24.01.2013 Views

Euskal gramatika lehen urratsak. I - Euskaltzaindia

Euskal gramatika lehen urratsak. I - Euskaltzaindia

Euskal gramatika lehen urratsak. I - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Euskal</strong> Grwnatika. Lehen Urratsak-[<br />

baterako, Lezamara arte, etxera arte eta abar Bizkaian entzuten direla dio eta<br />

honako hau, berriz, Fray Bartolomerena duzu:<br />

(143) ...echeetara ardan cer cguin aldaguijecn, amar urteco umiac bere baquijce (p.<br />

Bartolome, 73)<br />

eta, jakina, Lezama eta etxea leku izenak dira eta esanaren arabera -raino zor<br />

zaie. Zer esanik: ez, Fray Bartolomerena irakurriz, guk ez ditugula, Zaratek<br />

bezala Lezamara arte eta horren antzekoak txartzat jotzen, baina horrezaz<br />

geroxeago mintzatuko gara.<br />

Bestalde, betidanik:oak ditugu denborazko aditzondoetan bi atzizki horien<br />

arteko nahastekak, hor goian aipaturiko zenbait galdekarik: eta gainerako<br />

aditzondoek agertzen digutenez; hots: noiz arte diogu gehienok, baina<br />

Leizarragak noizdrano; orain arte, baina oraindaino eta horren antzekoak ere<br />

bai; gaur arte eta gaurdaino, eta abar. Beraz, bi atzizkion arteko bereizkuntza<br />

leku ala denbora esan nahi izatean komunzki badatza ere, ez, ordea, heti.<br />

Horrez gain, bada ere zenbait sintagma hain atzizki bata zein bestea aukeran<br />

har dezakeenik. Hala urliak esango du Errenteria(r)arte ez da autobusa<br />

geldituko, eta sandiak Autobus hau Errenteriaraino doa; honako honek gorputz<br />

dagoen lagunari Zeru(r)arte, adiskide! esango dio, eta harako hark Su-ziria<br />

zeruraino igo da esango duo<br />

Eta dudamudazko diren zenbait hitzekin, alegia berez ez leku ez denbora<br />

adierazten ez dutenekin, nola esan: azken(a) arte ez zuen etsi ala azkeneraino<br />

heldu zen?<br />

Azkenik:, euskalki bakoitzaren jokabidea ere kontutan eduki behar da.<br />

Askok heriotzeko ordu arte esango genuke, baina Axularrek heriotzeko<br />

oreneraino dio. Hortaz, azken egun arte bezain ongi esana dago azken<br />

eguneraino, datorren urte arte bezain zuzen datorren urteraino, eta abar, eta<br />

abar.<br />

lakina, Axularren hori -eta bost pasartetan ageri da, 130, 131, 134, 134,<br />

143- guztiz normala da, hark ez baitarabil behin ere arte denborazko<br />

sintagmekin, beti -(r)aino baizik; eta hala hargan beti honako hauek aurkitzen<br />

ditugu: beranduraino (21, 124, 178); azken ponturaino (egotu, 34); azken<br />

fineraino (iguriki, 140, iraun, 298, baratu, 301); azken eritasunerano (iguriki,<br />

140); pontu hunetaraino (jarraitu, 358); zahartu hutsezko ponturaino (ezkarela<br />

hillen, 42, eta iguriki, 45); denbora batetarano (iraun, 78), eta abar.<br />

268

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!