Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“Elo <strong>de</strong> ligação” 104<br />
Emigrar, imigrar<br />
“Elo <strong>de</strong> ligação”. Redundância: elo já<br />
quer dizer ligação.<br />
Elucubração. Com u, assim como elucubrar.<br />
É mau. Ver é preciso, página 111.<br />
“Em azul”. Não use a preposição em<br />
antes <strong>de</strong> nome <strong>de</strong> cor: Entalhes “em<br />
marrom”. O certo é entalhes marrons,<br />
casas azuis, <strong>de</strong>senhos amarelos,<br />
tapetes ver<strong>de</strong>s (e não em ver<strong>de</strong>), etc.<br />
Embaixa<strong>do</strong>ra, embaixatriz. Embaixa<strong>do</strong>ra<br />
— mulher que exerce o cargo;<br />
embaixatriz — mulher <strong>do</strong> embaixa<strong>do</strong>r.<br />
Embaixo. Numa palavra só.<br />
“Embasamento”, “embasar”. Palavras<br />
vetadas. Use fundamento, base,<br />
razão, motivo, fundamentar, basear,<br />
etc.<br />
Embora. 1 — Exige subjuntivo: Embora<br />
confie no time, o técnico armou<br />
um esquema <strong>de</strong>fensivo (e não embora<br />
“confia”). / Embora vá sair logo...<br />
(e não embora “sairá” logo...). 2 — A<br />
palavra atrai o pronome coloca<strong>do</strong> na<br />
mesma oração: Embora no caso se<br />
trate (e não “trate-se”) <strong>de</strong> uma pessoa<br />
séria... 3 — Embora não <strong>de</strong>ve acompanhar<br />
gerúndio. Use, então: Embora<br />
seja feliz, fulano... (e não: Embora<br />
sen<strong>do</strong> feliz, fulano...).<br />
“Em-chefe”. Elimine a preposição em:<br />
comandante-chefe.<br />
Em cima. Separa<strong>do</strong>. No entanto: encimar,<br />
encima<strong>do</strong>.<br />
Em com expressões <strong>de</strong> tempo. 1 —<br />
Gran<strong>de</strong> parte das expressões <strong>de</strong> tempo<br />
po<strong>de</strong> ser usada com a preposição em<br />
ou sem ela. Alguns exemplos: na primeira<br />
vez (em) que, na última vez<br />
(em) que, no ano (em) que, no dia<br />
(em) que, no instante (em) que, no<br />
mês (em) que, no momento (em) que,<br />
no tempo (em) que. Prefira a norma<br />
da língua, isto é, o uso da preposição:<br />
na primeira vez em que a viu, no ano<br />
em que chegou ao Brasil, no dia em<br />
que nos mudamos, no instante em<br />
que <strong>de</strong>u conta <strong>de</strong> si, no momento em<br />
que lhe fez a comunicação, no tempo<br />
em que os animais falavam. Omita a<br />
preposição apenas em casos especiais,<br />
e quan<strong>do</strong> a eufonia o exigir: A primeira<br />
vez que vi Paris, o dia que me queiras,<br />
etc.<br />
2 — Com semana, mês e ano, especialmente,<br />
prefira o uso <strong>de</strong> no e na,<br />
que tornam as formas mais eufônicas:<br />
Na semana que vem (e não semana<br />
que vem), no ano que vem, no mês<br />
que vem, no mês passa<strong>do</strong> (e não mês<br />
passa<strong>do</strong>), na semana passada, no ano<br />
passa<strong>do</strong>, etc.<br />
Em com gerúndio. Evite as formas em<br />
se tratan<strong>do</strong> <strong>de</strong>, em me ven<strong>do</strong> chegar,<br />
em sen<strong>do</strong> eleito, em conquistan<strong>do</strong> o<br />
governo, etc. Proceda da maneira<br />
mais usual: tratan<strong>do</strong>-se <strong>de</strong>, ven<strong>do</strong>me<br />
chegar, sen<strong>do</strong> eleito, conquistan<strong>do</strong><br />
o governo. E seja sempre comedi<strong>do</strong><br />
ao recorrer ao gerúndio.<br />
Em com verbo <strong>de</strong> movimento. Ver a<br />
algum lugar e não em, página 22.<br />
Emergir, imergir. 1 — Emergir equivale<br />
a vir à tona, aparecer: O submarino<br />
emergiu na entrada da barra. / A<br />
Lua emergia no horizonte. 2 — Imergir<br />
significa mergulhar, lançar, embrenhar-se:<br />
O pé imergiu no lo<strong>do</strong>. / O<br />
dita<strong>do</strong>r imergiu o povo na guerra. / O<br />
animal imergiu na floresta. 3 — Use<br />
emerso e imerso da mesma forma: Só<br />
a cabeça estava emersa (fora<br />
d’água). / Continuou imerso nos seus<br />
pensamentos.<br />
EMFA. Desta forma.<br />
Emigrar, imigrar. Emigrar é sair <strong>de</strong> um<br />
país para se fixar em outro: Emigrou<br />
<strong>do</strong> Japão, fixan<strong>do</strong>-se no Brasil. Imigrar<br />
equivale a entrar em um país estranho<br />
para nele viver: Milhares <strong>de</strong><br />
europeus imigraram para o Brasil no<br />
começo <strong>do</strong> século. Da mesma forma:<br />
emigrante—imigrante, emigração—<br />
imigração e emigra<strong>do</strong>—imigra<strong>do</strong>. (Os<br />
emigrantes que <strong>de</strong>ixaram o Japão no<br />
século passa<strong>do</strong>... / Os imigrantes que<br />
chegaram ao Brasil nos anos 30...).